– Внимание – Неожиданно раздалось в ответ – Летите на северо-восток. Там увидите порт. Садитесь там. Глава охраны Лискер лично встретит вас.

Гиббонс с удивлением посмотрел на своего напарника.

– Смотри-ка, прокатило – Подметил Гиббонс.

– Лучше оглядывайся – Начал Кирл – Они явно полны сюрпризов.

Напарники приземлились в указанном месте.

Обычная круглая посадочная площадка. Длинная дорога из железных панелей. Она вела к зданию, которое было врезано в скалу. Вход в него напоминал огромный цилиндр. Из него навстречу прибывших вышли пятеро.

Четверо громил, оказавшимися троллями с кибер имплантами. И огромный лысый мужик, чья голова была слегка вытянута и напоминала небольшой конус. Правый глаз был с бельмом и шрамом на брови. Нижняя челюсть была слегка расширена. Напарники поняли – этот тип и есть Лискер.

– У вас, полагаю, информация – Подметил Лискер, глядя на пришедших.

– А вы, значиться, тот самый Лискер – Решил сказать Гиббонс.

– Начальник охраны Лискер – Мрачно произнёс Лискер.

– Мы поняли – Добавил Кирл.

– Скажу сразу – Мрачно продолжал Лискер – Оружие вам не понадобиться, поэтому дайте или оставьте на корабле.

Гиббонс вопросительно покосился на орка.

Кирл кивнул одобрительно.

– Закон есть закон – С досадой произнёс гоблин.

Гиббонс сдал пояс с ножами. Кирл выложил армейский пистолет и ножи.

Один из кибер троллей принял сданное оружие. Лискер обратил внимание на коробку на поясе Кирла и сделал жест на неё.

– Сигареты же вы конфисковывать не будете? – Выдал Кирл.

Лискер кивнул в знак согласия. После чего дал жест следовать за ним.

– И совет – Начал вновь Лискер – Никаких лишних вопросов нашему боссу. Он этого не любит.

Напарники, молча, последовали за Лискером.

Ворота в цилиндре открылись.

Далее был коридор, выделенный местами красной тканью. Затем подъём на второй этаж. Пара поворотов. И вот большой кабинет. За огромным столом из дорогого дерева сидел лысый толстяк в очках с красноватыми линзами.

– Господа – Заметил пришедших толстяк – Присаживайтесь.

Кирл и Гиббонс сели на стулья близ стола.

– Лискер – Обратился Толстяк к главе охраны – Можете идти.

– Как прикажите – Лискер удалился.

– Так что вы хотели поведать мистеру Майлбуру? – Поинтересовался толстяк.

– А разве вы – не он? – Решил спросить Гиббонс.

– Ха-ха – Рассмеялся толстяк – Смешно. До моего босса мне очень далеко. Я Гизмо. Местный наместник, а также представитель мистера Майлбура. Сам он сейчас в отпуске.

– Информацию, что мы хотели поведать, лучше передать лично – Пояснил Кирл.

– Об этом не беспокойтесь – Отвечал Гизмо – Всё, что надо передать боссу, всегда окажется у него. Достаточно просто включить канал связи.

Гизмо нажал несколько кнопок.

– Он нас слышит – Пояснил Гизмо.

– Информация следующая – Начал Кирл – Как вы знаете, парочка придурков, известных как братья Брайдж, испортили жизнь своему бывшему хозяину Гонто. Они якобы добыли компромат на своего босса. По дороге сюда всплыла интересная новость – некий теневой информатор вступал в сделку с этими братьями Би. Получил от них данные. Но они были фальшивые. Затем аналогичная сделка прошла с одним отрядом наёмников. Но они получили пустышку. Теперь пошли слухи о том, что ваш хозяин Майлбур заключил с ними договор. И сдаётся нам – он рискует сесть в лужу.

– Хм – Гизмо внимательно осмотрел своих собеседников – Это интересная информация. Однако чем вы её подтвердите?

– В центре млечного пути есть межгалактическая станция «Цирцей». Там есть офис компании «ГонКху». Скажите, что вам нужно позвонить. Вам укажут нужную кабинку – Отвечал Кирл – Это способ выйти сразу на Гонто. У него там своя сеть.