– Что за…? – завизжал он слишком громким и истеричным голосом. – Что за чертовщина?
– Трэвис, не пугайся, – я взяла мужчину за руку. – Это всего лишь мое воспоминание, в котором сейчас находятся наши души.
– Что? О чем вы? – Трэвис трясся, продолжая озираться по сторонам. – Это какой-то гипноз?
– Это моя, скажем так, сверхспособность. Я могу проникать в души людей и путешествовать по их воспоминаниям. Сейчас я перенесла твою душу в мое воспоминание. Ты должен был увидеть все своими глазами и узнать все это лично.
Я подвела Трэвиса ближе к нашим с отцом фигурам. Отец в этот момент стал рассказывать историю о своей девушке и о совершенной им ошибке. Трэвис стоял парализованный, без единого движения. Он смотрел на отца безумным взглядом полного ужаса и страха. Я подошла вплотную к кровати отца, смотря на него мокрыми глазами.
– Ты винишь себя во всем этом?
—Честно? Я не знаю.
—О, Боже. И ты винишь себя за этот поступок?
—Да, виню. Я должен был поддержать ее и сохранить этого ребёнка. Но я поступил, как последний эгоист и лишил ее семьи. Моя жизнь сложилась удачно. Но вот мысль, что стало с Мэри и нашим общим ребёнком не даёт мне покоя всю мою жизнь.
—Пап, а ты уверен, что она жива и что она не сделала аборт?
—Не знаю, Лив. И это чувство неизвестности разъедает меня. Мысль о том, что Мэри могла родить от меня и мой ребёнок рос без отца и моего присутствия убивает меня изнутри. Вдруг он или она нуждались во мне, а я был в стороне.
—Пап, ты хоть и поступил не совсем правильно, но тебе было шестнадцать! Чего ещё можно было ожидать от малолетнего подростка? Это вполне логичное решение в таком возрасте.
—Может быть. Но я виню себя из-за этого поступка. Мэри не заслужила мучиться из-за меня и моих решений.
—Это было ваше общее решение. Если она родила, то это был ее выбор, пап. Ты не должен винить себя.
—Но я виню, Лив. Я виноват перед ней и нашим ребёнком…
Моя и отца фигуры стали медленно рассеиваться. Трэвис находился в трансе, не реагируя ни на что вокруг себя. Он стоял с совершенно потерянным лицом, а его серые глаза были стеклянными.
– Трэвис, ты как? – я подошла ближе к мужчине, положив руку на его плечо. – Прости за это все. Я хотела на практике доказать тебе, что папа любил нас обоих. И о тебе он тоже никогда не забывал и думал о тебе всю свою жизнь. Он любил и любит тебя.
– Я не понимаю. Как это все возможно? Кто ты такая?
– Это довольно долгая и запутанная история. Просто знай, что я твоя сестра и твоя семья. Хоть отец и не успел узнать тебя, но я хочу стать тебе той семьей, которую ты заслуживал.
Вспышка света вновь ослепила нас. Мы с Трэвисом стояли посреди улиц Нью-Йорка, где сотни тысяч людей нескончаемым потоком проходили мимо двух потерянных фигур. Трэвис продолжал стоять с таким же потерянным лицом, что и в нашем путешествии. Я прижалась к его каменной фигуре и тихо прошептала.
– Я рядом и буду рядом с тобой. Мы семья, Трэвис, и у нас одна фамилия на двоих. Наш отец был бы горд узнать, что оба его отпрыска нашли друг друга и поддерживают друг друга, как единая семья.
– Спасибо, Оливия.
– Лив. Называй меня Лив. Оливия звучит слишком официально. Мы же все-таки брат и сестра, чтоб соблюдать все эти формальности.
– Согласен, – мужчина улыбнулся мне той же тёплой улыбкой, которой всегда улыбался отец. – Спасибо тебе за эту встречу.
– Не за что. Поверь, мне она была нужна гораздо больше, чем тебе.
– Лив, сможешь мне разъяснить одну вещь.
– Какую вещь?
– Что это все-таки было и как ты смогла сделать то, что сделала? Я, конечно, верил во всякую чертовщину по типу экстрасенсов и людей с экстраординарными способностями. Но чтоб моя сестра была одной из таких людей. В это сложно поверить.