– Пока!
Он улыбнулся и махнул в ответ. Все плохое настроение разом сняло.
– Ладно, идем!
Клык удивленно покосился на нее.
Глава 3. «Сяодзи Фехунсо»
Ровно через два часа после этого в дзюба1 «Укоу» вошла непримечательная драконица из племени сумуканцев в серой мешковине и бинтами на голове, закрывающими один глаз. Она подошла к перегородке и вполголоса заказала:
– Два исюе.
Услужливый хозяин кивнул и помчался исполнять приказание. Незнакомка же присела в самый темный угол дзюба, хмуро уставившись в земляной пол. Никто не обращал на нее никакого внимания, особенно в таком красноватом полумраке. Однако сама она кого – то словно ожидала – то и дело поднимала голову, нетерпеливо постукивая пальцами по деревянному столу.
Принесли заказ. Драконица лениво откинулась на стену и сделала пару глотков, скривилась.
Потом проделала странную манипуляцию. Взяла стакан, стукнула им по столу, один раз коротко и сильно, два раза слабо.
Словно ожидая этого звука, в дзюба проскользнул кто – то в черной накидке. Ни пол, ни возраст определить не удалось, потому что вошедший не разговаривал, а просто тихо прошел к столу. Присел к драконице.
Та наклонилась к подозрительному типу и тихо произнесла:
– Проверила порядок в клетках. Слониха пусть еще томится, не готова, а вот курочки в полном порядке. Можно выпускать подсадную утку.
Черный эту белиберду выслушал внимательно, и, кажется, понял. Коротко кивнул. Хрипло сказал:
– Исполняйте, Анаконда, – и вышел.
Киллер проводила его взглядом. Затем поднялась с места, лениво потянулась и, подойдя к стойке, швырнула бармену несколько монет. Шатаясь, приблизилась к двери, вышла на улицу, за угол.
Там она совершенно преобразилась. Скинула с себя бедное рубище, обнаружив под ним костюм для путешествия на большие расстояния, достала из тайной сумочки зеленые и коричневые краски с накладными когтями. Подвела глаза, чешуйки, окрасила шею, глядя в карманное зеркальце. Довольно огляделась себя со всех сторон. В дополнение вытащила какой – то бамбуковый свиток, перечитала его, что было довольно странно за отсутствием текста на нем.
Короче, пришел бедняк из сумуканцев, вышел посол из древолазов. Анаконда оглянулась и потрусила по джунглевым улочкам.
С одного острова на другой и еще миссия, умоталась вконец, – бурчала про себя киллер. – И еще извиваться перед Казарией, будь она неладна. А эта троица пришельцев? Тут, понимаете ли, грамотно нужно, тонко и изящно. Иначе все, плакали ваши грандиозные планы.
Анаконда завернула направо, в тупик – сплошную стену из растений. Впрочем, это ее ничуть не смутило.
Еще и маскировку подправлять. Хотя это того стоит. Двух зайцев одним ударом – и себе выгоду, и королеве. То есть по большой части себе.
Киллер, чертыхаясь, вылезла из джунглей и попала на ровную широкую дорогу с подстриженными кустами по бокам. Многие покосились на мнимую древолазку с подозрением. Анаконда выругалась вполголоса.
Конечно, королева Казария заботится о своих подданных до такой степени, что предусмотрела нормальный путь. И не надо продираться через какие – то там сумасшедшие дебри – вот в чем отличие культуры сумуканцев от культуры древолазов.
Теперь надо было сделать вид крайней спешки, и веточки, застрявшие тут и там, этому способствовали.
Анаконда рванулась вперед и побежала к Храму Казарии. Ее окликнула какая – то гуляющая парочка с драконятами:
– Вам помочь?
– Нет, спасибо! – крикнула киллер, взлетая по ступенькам. Стражники загородили ей проход копьями. Анаконда замерла, но не ненадолго.
– Срочное донесение ее величеству, – понизила голос она. – По вопросам «захвата».