– И еще одно условие, – не отставал толстяк, – как только цветок окажется в наших руках, мы погрузим его на мой корабль! Отец предупредил нас, что от тебя стоит ждать любой пакости, и я склонен ему верить!
– Какой удар! Не ожидал от своего ближайшего друга такого коварства! – Детберт принял оскорбленный вид и осуждающе покачал головой. – Что ж, я готов доказать вам свое благородство. Покажу, что всегда держу свое слово! Хочешь погрузить Лотос на свое судно – грузи! Детберт – честный человек, все это знают!
Через несколько дней произошло то, что давно и с большим нетерпением ждали все. Когда моросящий дождь превратился в ливень, отряды императора обрушили в устье реки Вэй груду огромных камней. В один миг они перекрыли воде выход в море. У берега полуострова появились корабли Хай Цаошена, Юна и Ли. Их паруса украшали три дракона: зеленый, золотой и синий. На дороге, ведущей к большой земле, встали военные отряды Северного Чжангонга и подняли над головами отличительные знаки своего императора.
В тот же вечер в кухню «Морской Звезды» спустились важные гости. Корабельный повар Бон-Бон был напряжен, как никогда серьезен и суетлив. К этому ужину он готовился с самого утра. То и дело утирая катившийся со лба пот, толстяк метал на стол огромные блюда с разными вкусностями, подносы с дичью и тут же готовил следующие.
Детберт, Аса, Али, Сэрда и Синбэд сидели друг напротив друга и с завидным аппетитом поглощали все, что попадало на стол. Олсандр, Нано и Сид прислуживали гостям, но на деле просто охраняли капитана.
– На скалах, по обе стороны от крепости, есть две неглубокие пещеры, – рассказывал Бешеный, с удовольствием обгладывая ножку цесарки, – в них можно укрыться от непогоды. Я пошлю туда своих людей. Они разожгут для нас сигнальный огонь, как только Лотос вынесут за стены Бокина.
– Мои люди пойдут с ними! – Аса, оттопырив мизинчик, засунул в набитый рот маринованное яичко размером с кулак и даже не поперхнулся.