Король приложил руку ко лбу и закрыл глаза.

– Не могу представить, что мы сумели проиграть неотесанным варварам, – прошептал он. – Точно бы они знали о нас нечто такое, о чем могут ведать лишь изгнанные боги…

– Отец, по пути в шатер я встретил генерала Салиру. Он просил подойти, едва ты придешь в себя.

Юлиа оторвался от постели и встал, держась рукой за грудь. Жестом он остановил лекаря от вмешательства и двинулся к графину с водой.

– Какой толк от владыки, неспособного устоять на ногах? Какие люди пойдут за человеком, который преклоняет колени потому, что ему плохо?

Наполнив бокал до краев, он за пару глотков опустошил его почти до дна. Быстрым шагом король подошел к низкому креслу, снял с него дорожный плащ и накинул на плечи.

– Тебе стоит отдохнуть, – понимая намерения отца, посоветовал Кариг.

Юлиа покачал головой и вышел на улицу, тут же окунувшись в лучи полуденного солнца. Небо от северного и до южного горизонта было иссиня-зеленым. Медленно с севера тянулись дождевые тучи, но им не суждено было добраться до юга. Ветер уже менялся, унося их далеко на восток. Одинокая серая птица, похожая на стервятника, кружила над лагерем раненых и беженцев. Королевские войска встали вокруг одной из последних уцелевших в этих краях деревушек. Едва достигающий щиколотки ручей тянулся с севера на запад. В воде лежали воины, желающие переждать в прохладе самые жаркие полуденные часы. Они громко перекрикивались между собой, обсуждая свои приключения вне службы: драки в трактирах, дешевых женщин и крепкий алкоголь. На первый взгляд все в этом лагере казалось обычным, но черные флаги реяли над некоторыми шатрами, символизируя гибель командиров тех или иных отрядов.

– Черной тенью над людьми нависли флаги смерти… – прошептал Юлиа слова из похоронной речи, которую он слышал слишком часто.

III

Генералы и командиры обустроились под крышей центрального дома деревни, который обычно служил для собраний местных жителей. Сейчас этот дом стал главным штабом.

На длинном каменном столе лежали карты, прижатые ножнами с мечами. Даже находясь под защитой своих войск, южане знали, что они не в безопасности. Варвары могли нагрянуть в любую минуту, и тогда придется вступать в бой, принимая на себя командование.

Появление Юлиа заметили сразу. Командиры поклонились. Генерал Салира – плотный усатый мужчина в старом ржавом нагруднике – тут же подошел к своему владыке.

– У нас неразбериха, – шепнул он ему на ухо.

Король поднял руку, привлекая внимание оставшихся генералов. Подошел к картам и сразу понял, насколько тяжело общее положение: весь юго-запад королевства был исчерчен красным мелом.

– Что у нас происходит? Салира! – обратился Юлиа к генералу.

Тот взглянул на карту и тяжело вздохнул.

– К счастью, границы не потеряны. С севера до юга все еще идут сражения. Пограничные войска пытаются сдерживать вурвов до тех пор, пока мы не перестроимся и не дадим отпор.

– Сколько потерянных деревень… – Юлиа понял, что известия, полученные от сына, уже успели устареть. На сей раз это число равнялось восьми. – Что варвары делают с телами павших?

– Жгут и едят. Не всегда в этой последовательности, – подал голос один из высоких командиров. Его голова была перевязана тряпкой, а на подбородке виднелись кровоподтеки.

– Я уже чувствую запах жареного мяса, – усмехнулся Салира.

– Лекарь ошибся, – расстроенно протянул Юлиа. – Звери, охочие на падаль, уже заполонили запад… Ну, так что мы можем предпринять? – после короткой паузы спросил он. – Мы имеем неожиданно сплотившиеся племена вурвов и огромные потери с нашей стороны.