Тише бы очень этого хотелось. Да и мужчина ей понравился. Правда, странный он. И слишком уж быстро ситуация набирает обороты.

— Приму вас на работу, когда продемонстрируете свои возможности. Приготовьте что-нибудь, а я попробую и затем приму решение. Сейчас спешу, извините. За час до открытия буду ждать вас утром с готовым изделием. Договорились?

— Договорились, — снова улыбнувшись, Ален задорно прикусил нижнюю губу.

3. Глава 2. Драгнолевство

Чед де‑Чито мимолётно осмотрел себя, дабы удостовериться, что на нем блузка из чёрного шелка с позолоченным орнаментом в виде драконов — на длинных рукавах и в районе живота; и такие же шёлковые мешковатые штаны, а на ногах чёрные резиновые туфли.

Криво ухмыльнувшись, он вальяжно расположился на троне.

Между тем сановники Верховного государственного совета из Шести Палат, приветствуя нового короля драгнилов, затараторили наперебой…

— Мой господин, что изволите?

— Новые указы будут?

— А вашу с Жрицей свадьбу сыграем?

— Нужно показаться народу!

— Согласен. Следует организовать торжественное шествие с Королем и Сладкой Жрицей.

— Да, ещё нужно составить новый рейтинг несогласных с позицией нового короля. Но это все потом.

— Ваше Величество должно подвергнуться множествам проверок.

— А ещё планировать важные встречи на первое полугодие с монархами других государств. Урегулирование конфликтов и поддержание дружеских отношений актуально как никогда!

— Вольно! — Чед де‑Чито поднял руку, останавливая речевой поток сановников. — Сейчас всем разойтись. Обдумайте свои пожелания и предложения. Встретимся на следующий день. Оставьте меня наедине с невестой.

Те в удивлении переглянулись. Где это было видано, чтобы король так сразу отшивал их?! Взглянули на обернувшуюся на них Сладкую Жрицу с красным полотном на голове. После её молчаливого кивка гуськом направились к резным дверям и покинули тронный зал.

— Моя госпожа, — позвал де‑Чито жрицу, едва они остались наедине.

— Да, мой король? — голова жрицы лениво повернулась в его сторону.

— Открой личико, прелестная, и назови свое имя, — его губы снова тронула кривая ухмылка.

Эту ухмылку жрице сейчас хотелось просто вырезать своими длинными железными коготочками. Своего рода декор, который она надевает для особых случаев.

Внутри клокотало негодование: новый король сам ещё не показал, что из себя представляет, а уже собирается присмотреться. Ну, что ж, его приказы не оспариваются, хотя манеры точно следует подтянуть.

— Тиша. Тиша Минав. Может, мне вас ещё и к ложе проводить? — откинув красное полотно, та повела бровью.

— Дерзишь? Мне такие нравятся, - де‑Чито поднялся с трона и приблизился к ней, смерил взглядом точеную фигурку, задержавшись на аппетитных округлостях.

Всмотрелся в лицо, замечая, что глаза у жрицы разные — один глубокий зелёный, другой - серый. Волосы лёгкие и волнистые, белые — как девственный снег, так и манили прикоснуться к ним.

“Вот только тронет меня, и я за себя не ручаюсь”, — подумала Тиша, услышав его мысли.

“Ты не должна ему сопротивляться, он твой король!” - произнесла её предшественница, неожиданно материализовавшись позади де-Чито. Она опустила руки на его плечи, затем одной из них провела по его лицу - “Смотри, какой милый”.

При виде духа своей матери Тиша демонстративно фыркнула и отвела взгляд. Неодобрительно покачав головой, та сразу испарилась.

Чед де‑Чито не мог видеть и ощущать эти прикосновения. И естественно сие фырканье он воспринял на свой счет.

— Ах ты… - хотел было выругаться, но замолчал. Ухватившись за подбородок Тиши, вернул себе её взгляд, затем выдал - …непокорная, — и почти сразу скосил глаза на пухлые губки, провел по ним подушечкой большого пальца.