– И ты поедешь с ним одна? – в ужасе вскрикнула Джина.

– Мы поедем в дилижансе, – спокойно сказала Милли. – Кстати, он сделал мне предложение. Я пришла к нему ночью и попросила о помощи.

– Ты одна явилась в отель к мужчине! – ужаснулась Джина. – В таком виде?

– Да, я думала, что успею вернуться домой, и вы ничего не заметите, – честно ответила Мелинда. – Мистер Марш был так добр, что проводил меня от Пуэбло до нашего ранчо.

– Где же он?

– Расседлывает лошадей.

– Конечно, он прекрасный человек, – сказала тетя. – Но все это случилось очень быстро.

– Ничего не быстро, прошло восемь лет, восемь потерянных лет, – горько сказала Мелинда. – Но сейчас у нас с вами появился шанс стать богатыми, действительно богатыми и независимыми, и я не собираюсь упускать его. Я бы вышла замуж за черта, чтобы все получилось, как я хочу. А Теодор Марш гораздо приятнее.

– Но ты же не любишь его, ты сама это говорила, – продолжала Джина.

– Я все вынесу ради этих денег, хочу получить их любой ценой, а замужество с Маршем не самое противное, что может случиться в жизни, – вскричала Мелинда. – И стреляет он как бог. Подумайте, он расправился с бандитами, которых отпугнул от нашего ранчо. Он настиг их в Большом Каньоне!

Джина внимательно посмотрела на племянницу, на ее горящие глаза и разрумянившиеся щеки. Она вся светилась от охватившего ее предвкушения счастливого поворота судьбы. И тетя кратко помолилась про себя о счастье для своей девочки. Раздался осторожный стук в дверь, и Мелинда кинулась открывать. На пороге стоял Марш.

– Доброе утро, леди, – сказал он, снял шляпу и шагнул в комнату. Подойдя к Джине, он поклонился и произнес:

– Мисс Лаумер уже рассказала вам, дорогая мисс Келли, что оказала мне честь, согласившись стать моей женой?

Мелинда ахнула и прикрыла рот ладонью. «Вообще-то я согласилась еще два года назад, но неужели мы и правда сегодня поженимся?»

– Да, – растерянно ответила Джина. – Я уже поздравила ее и не могла бы пожелать ей лучшего мужа.

– Благодарю вас, мэм, – сказал Тед и поцеловал руку своей новой тети. – Мы женимся сегодня!

«Правда, правда», – запело сердце Мелинды.

– Но ничего еще не готово! – вскричала Джина.

– Успокойтесь, я успею погладить атласное платье, – вступила в разговор Мелинда. – И у меня есть обручальное кольцо моей матушки.

– Покажите мне его, дорогая, – попросил Марш.

– Минуту. Сейчас принесу, – сказала она. – И сварю кофе. Присаживайтесь.

Вскоре девушка вернулась с небольшой шкатулкой.

– Это все, что сохранилось от наших фамильных драгоценностей, – сказала она. – Ну, еще бриллиантовая диадема.

– Из-за этой шкатулки два года назад нас чуть не догнали индейцы? – спросил Марш.

– Это память о моей матери, – ответила она, вынимая золотое обручальное кольцо и показывая его Теду.

– Позвольте, я его заберу, – сказал он и опустил кольцо в нагрудный карман своей черной рубашки. Мелинда усмехнулась, представив на мгновение, что он все это затеял, чтобы завладеть кольцом, и вышла за кофе.

– Ваш кофе чудесен, – похвалил Тед, целуя ее руку. – Но мне уже пора ехать, надо успеть все приготовить к нашей свадьбе. Я заеду за вами в два часа пополудни.

Он поцеловал руку Джины и откланялся. Мелинда проводила его до двери, он легко поцеловал ее в щеку и вышел. Дверь за ним захлопнулась. Девушка с радостным смехом закружилась по комнате:

– Подумайте, тетя, все наши проблемы решены, скоро мы будем богаты и независимы!

– Да и мистер Марш – прекрасная партия.

– Ах, он-то тут причем? – раздраженно сказала девушка. – Он мне нужен, чтобы свозить меня в Денвер и обратно, и все!

– А куда же ты его денешь после этого? – подозрительно спросила Джина. – Пристрелишь?