– Ты так бледна, дорогая, – сказала Мэри-Энн.
– Я бы чего-нибудь съела, – рассеянно проговорила Мелинда.
– Ну, так иди, угощайся, там всего много, – сказала подруга.
– Ты так добра ко мне, – Мелинда поцеловала новобрачную, пожала руку Майклу и отошла к накрытым столам. Гости накладывали в тарелки стейки, ветчину, отбивные, салаты, открывали шампанское. Мелинда ускользнула от надзора тети – та придерживалась строгого правила старого юга, что девушке неприлично много есть на людях – подошла к формам с мороженым и в свое удовольствие набрала несколько шариков разных сортов. Особенно ей были по вкусу крем-брюле, шоколадное и фисташковое. Оркестр играл нежный вальс, кружились пары, Мелинда присела к столу, наслаждаясь лакомством и приятной музыкой. И тут над ее ухом раздался нежный вкрадчивый голос, шептавший по-французски:
– Мадмуазель, позвольте пригласить вас на тур вальса.
– Благодарю вас, месье, я не танцую, – надменно ответила она на том же языке, оставила блюдце с мороженым и холодным взглядом встретила горящий взор Теда.
– Мисс Мелинда, что случилось? – расстроено спросил Марш, склоняясь к ней. Он с болью отметил, что она не проявляет к нему прежнего интереса. Бледность и осунувшийся вид девушки искусно скрыли румяна и рисовая пудра.
– Для вас – мисс Лаумер, пожалуйста, – холодно отвечала она. – И ничего не случилось, просто вас не было здесь целый месяц.
– Давайте потанцуем, мисс Лаумер, – взмолился Тед. – Я так мечтал об этом в диких краях, – он осторожно взял ее руку и даже сквозь белую перчатку почувствовал, как холодны ее пальцы. Мелинда попыталась вырвать руку, но он не отпускал. Она в ярости вскочила, и он тут же увлек ее в круг танцующих, нежно и почтительно обнимая за талию. Мелинда, не желая прилюдного скандала, положила руку ему на плечо и холодно уставилась на его ухо. Естественно, говорить она не собиралась, а молча наливалась холодной злостью.
– Дорогая, – мягко начал Марш. – Я вернулся только сегодня и тут же поспешил вас увидеть.
– Напрасно, – холодно отвечала она. – Я вовсе не хочу ни видеть вас, ни танцевать с вами.
– Мелинда, что произошло, что внушило вам такую ненависть ко мне? – недоуменно спросил Марш.
– Мисс Лаумер, пожалуйста. Ничего не случилось. Вас не было целый месяц, и я о вас забыла.
– Не верю! – вскричал Тед. Она вздрогнула, подняла голову и впервые разглядела его лицо. Он осунулся, видимо, этот месяц дался ему нелегко, но глаза, казавшиеся еще больше из-за темных кругов, с прежней страстью ласкали ее лицо, особенно часто его горячий взгляд останавливался на ее губах.
– Какой у вас красивый рот, как цветок розы, – нежно шепнул он.
– Негодяй! – прошипела она. Сейчас его пылкие слова не вызывали в ней чувственного томления, а только мучительный стыд – как она могла так легко поддаться его страстным заигрываниям?
– Любимая, я вернулся к тебе, – продолжил увещевать ее Тед. – Я хочу скорее жениться на тебе.
– Никогда! – воскликнула она. – Никогда этого не будет! – и вырвалась из его объятий. – Вы смеетесь надо мной! Никогда, никогда не приближайтесь ко мне! Я застрелю вас, если увижу около себя.
Задыхаясь от гнева, Мелинда развернулась и побежала искать тетю, а Тед только изумленно смотрел ей вслед. Девушка почти не сознавала, что наговорила, но, подойдя к Джине, немного успокоилась. Свадебный торт со сбитыми сливками и безе был великолепен, и Мелинда с удовольствием съела кусочек, запивая его кофе, сидя рядом с тетей.
– Прекрасная свадьба, – сказала мисс Келли, утирая батистовым платочком глаза и губы.
– Надеюсь, новобрачные будут счастливы, они так любят друг друга, – вздохнула мисс Зеппелин.