– Что вы здесь делаете? – спросила Полли Барклея.

– Спасаю вас, – пожал плечами он. – Но если честно, я тоже, направляясь к рекомендованному мне детективу, не ожидал, что иду и к вам в гости.

– Я, кажется, забыла сказать вчера, – смущенно улыбнулась Полли, – что мистер МакКин снимает у нас комнату.

– Хм, – протянул Чарльз, и было непонятно, то ли он находит это обстоятельство унижающим Полли, то ли ему просто на это нечего сказать.

– Удивительно, – МакКин оглядывал комнату, – не знал, что в подвале существует такое помещение.

– Думаю, никто не знал, – сказала Полли, – если бы не Буу, которые меня сюда завели, и я бы не знала.

МакКин, наклонясь над столом, рассматривал там что-то и потому пропустил последние слова Полли.

– Кто-то вас сюда завел? – спросил он.

– Насколько бы вы, мистер МакКин или я, – Чарльз криво улыбнулся, – не считали подвалы интересными, но мисс Бригстоун следует подняться наверх и выпить чаю. У вас бледный, нездоровый вид, – обратился он к ней.

– Кто бы говорил, – пробормотала Полли. Она и сама была бы рада быстрее выбраться из этого подвала.

Оба джентльмена поднялись вслед за ней. А когда все втроем оказались в гостиной, после того, как, разумеется, Полли умылась и переоделась, Полли спросила, кого же из них ей благодарить за свое освобождение.

– Мистера Барклея, – сказал МакКин.

– Конечно же, мистера МакКина, – с легкой усмешкой проговорил Чарльз, – он любой замок откроет, главное, чтобы было в запасе побольше времени.

– А делать карьеру вора я и не намерен.

Принесли чай. И пока служанка разливала чай в кружки и подавала припудренные сахаром кексики, Полли опять переспросила, как им удалось её найти.

– Я уже говорил, это заслуга мистера Барклея. Сначала, после приветствий между нами возник странный разговор. Мистер Барклей удивленно спросил, здесь живет Полли Бригстоун? Я подтвердил это и сказал, что она является хозяйкой дома, а я являюсь квартиросъемщиком.

– Я же поблагодарил за ответ мистера МакКина, теперь я знал точно, что мне не послышался вас голос, – проговорил Чарльз, на миг прервав детектива.

– Это было немного необычно, – продолжил МакКин улыбнувшись, – пришедший клиент спрашивает, не слышу ли я странных звуков. Будто вы зовете на помощь. Потом, мы позвали служанку и спросили, где мисс Полли Бригстоун. Она проверила спальню и сказала, что вы будто исчезли, а вся одежда из шкафа скинута на кровать.

– Эти негодники и тайную дверь в шкафу закрыли, – пробормотала Полли, продолжая злиться на Буу.

– Мистер Барклей предложил мне проверить дом, а сам готов был поглядеть, нет ли вас в саду. А через пять минут, он прибежал ко мне, говоря, что в саду слышал ваш голос и он будто доносился из подвала.

Полли поглядела на Чарльза, в её глазах сквозило недоверие.

– Есть вопросы? – сказал ей Чарльз невозмутимо.

– Тайная комната находится где-то под библиотекой, а значит прямо в центре дома, из этого следует, что из сада меня никак невозможно было услышать.

– Значит, я услышал не вас, а глас божий, направляющий мои стопы к вам, – серьезно проговорил Чарльз.

– Как бы то ни было, – продолжил МакКин, – я хотел было бежать в кухонный погреб, но мистер Барклей проявил себя разумнее, чем ваш покорный слуга, он предложил сначала осмотреть вашу комнату. Нам показалось странным, что все платья были не в шкафу. А когда мы заглянули в шкаф, увидели, что задняя стенка слегка приоткрыта. Вот и все. А теперь поведайте нам, кто же вас запер.

– Это Буу, – сказала Полли.

– Что? – удивился МакКин. – О чем вы?

– Ну как же, разве вы не знаете этот детский стишок? – и Полли проговорила стих про черняшных Буу.