- Не стоит, - остановила ее Элинора. – Возможно, они не к нам. Герб с герцогской короной. Слишком знатные, чтобы зайти в такой скромный трактир. Видимо, просто решили размять ноги.
- А какой роскошный вороной у молодого господина, - восхитилась тетя Агнесса.
Только сейчас Элинора заметила, что рядом с экипажем остановился всадник. На седле красовался тот же герб, что и на карете. Всадник спешился, и у Элиноры замерло сердце. Она узнала в нем Адриана Ренара.
Молодой герцог вошел в открытую дверь трактира и остановился на пороге.
6. Глава 6
- Что желает господин? – склонилась в поклоне Агнесса.
- Моя семья желает пообедать, - он окинул придирчивым взглядом зал трактира. – Мне нужен хозяин.
- Слушаю вас, - Элинора не могла унять бешено бьющееся сердце.
- Удивительно, молодая женщина – хозяйка? – вскинул Ренар брови.
- Да, милорд, - Элинора судорожно вздохнула и наконец, смогла взять себя в руки. – Я хозяйка этого заведения, - она протянула Ренару листок с меню и поправила белоснежный накрахмаленный передник. – Вы можете расположиться здесь, или пройти в сад. В беседке будет прохладно.
- Тут мило, - одобрительно улыбнулся Ренар. – Ваш трактир приятно отличается от других придорожных заведений подобного рода, - он пробежал взглядом меню. – И выбор кушаний необычен. Я бы назвал его изысканным. Что ж, посмотрим, насколько названия блюд соответствуют содержанию.
Он не узнал Элинору. Да это и неудивительно. Случайная встреча на лестнице, потом в кабинете метрессы Флиминг, один короткий разговор и один танец. Это Элинора не могла забыть об Адриане. А для него это короткие эпизоды, промелькнувшие и затерявшиеся в череде ярких событий.
За дверью почтительно ждал хозяина кучер. Ренар махнул ему, подзывая.
- Скажи матушке и отцу - мы обедаем здесь. Мне тут нравится. Чисто и неплохой выбор блюд. Проводите меня в беседку, - коротко кивнул он Элиноре. – Мы расположимся на воздухе.
Элинора распахнула перед молодым герцогом дверь, ведущую в садик. Но он придержал дверь и учтиво пропустил Элинору вперед. Все-таки хорошие манеры давали себя знать.
Девушка подвела его к беседке рядом с липой. Там стоял круглый стол, крытый белоснежной скатертью и четыре плетеных кресла. Букет алых роз украшал стол.
- Тут вам будет удобно, - указала на беседку Элинора. – Прошу вас, располагайтесь и чувствуйте себя как дома.
Элинора вернулась в зал. Ей навстречу шли герцог и герцогиня Ренар. Девушка учтиво поклонилась. Не слишком низко, как равным:
- Добрый день. Рада видеть вас у себя.
И едва удостоилась в ответ небрежного кивка герцога. Герцогиня проигнорировала приветствие девушки.
Агнесса накрыла на стол и вернулась.
- Их сиятельства желают два филе фазана в сметанном соусе, одну телятину в тесте, к ним запеченные овощи, пирожное с миндалем и большой чайник чая с розовыми лепестками. Просили поторопиться. Они очень спешат в столицу.
- Раз они так торопятся, придется применить магию в готовке основных блюд, - кивнула девушка.
- Я и Карл поможем с резкой и заправкой, - Агнесса поспешила на кухню.
- А вот чай я заварю сама, - предупредила тетушку Элинора.
Работа на кухне закипела. Шипело в синем пламени филе фазана, в ярких искрах жарилась телятина. Элинора едва успевала переворачивать блюда на сковородках жестом руки. Нет, не зря она осваивала кулинарную магию! Тетя Ангесса и Карл резали овощи, готовили соус, перетирали приправы.
Скоро все блюда отправились в духовку тушится. Еще немного, и они будут готовы.
Элинора решила сама подать на стол знатным гостям. Герцогиня Ренар недовольно поморщилась:
- Нам пришлось слишком долго ждать, милочка. Мы просили поторопиться.