Благословить?

Мою дочь и этого… Джейка? Она считает, я должна быть рада этому? Кто он вообще? Кузен… я слышала, ее брат, Дункан Мердок – сюрвейер Адмиралтейства, кораблестроитель, человек уважаемый, но… Сам этот Джейк просто лейтенант. И все… Нет, я знала, но сейчас это слегка дико.

- Роуз очень похожа на вас, леди Каррингтон.

Да чтоб тебя…

Но если все это правда, то шанс увидеть Роуз я упускать не хочу.

Если только правда.

«Хэл обещал не вмешиваться». Она называет его «Хэл». Она точно знает о нем больше меня. Что их связывает на самом деле?

И в этом есть что-то очень неправильное.

- Зачем вы это делаете? – спросила я.

Она усмехнулась, на этот раз немного нервно.

- Так вышло, что я знаю эту историю с самого начала, с самого их знакомства. Это происходило на моих глазах… не сама встреча, конечно. Они встретились во дворце, на приеме в тот день. Джейк приезжал, чтобы передать Хэлу поручение и встретил вашу дочь. Он вернулся домой… словно не в себе. Влюбился, - она тихонько вздохнула. – Эти полгода ни о чем другом и не думал. И я переживаю за них.

Безумная любовь. С первой встречи? Я могу понять, пожалуй…

И все же «Хэл» - резало слух.

Хэл под стражей, мне так сказали. Не в тюрьме, в своих покоях, но к нему никого не пускают и его самого не выпускают никуда. На более серьезные действия Кеннет пока не решается. Или только пока?

Еще немного, и меня тоже могут обвинить в государственной измене.

- Вы хотите, чтобы я поехала к ним? Вы дадите мне адрес?

- Простите, я не могу сделать этого сейчас, леди Каррингтон. Если вы не против, я скажу Джейку, чтобы завтра после обеда заехал за вами. Он вас отвезет. Если только вы обещаете не устраивать своей дочери скандал и не тащить ее домой. Но мне почему-то кажется, что вы не будете.

Она мягко улыбнулась.

- А если я устрою скандал вашему Джейку?

Она засмеялась, почти весело.

- Он переживет. Если, конечно, вы не собираетесь сдать его властям, обвинив в похищении. Но скандал он переживет. Он крепкий парень и наслушался уже всякого, в том числе и от меня. Думаете, я не понимаю? Он и дочь герцога! Ну, куда ему? Но он упрямый. И далеко пойдет. И сделает все, чтобы ваша дочь была с ним счастлива. Поверьте.

Последнее – удивительно серьезно, так, что я действительно почти готова поверить.

Почти, потому что сначала я, все же, должна увидеть этого Джейка сама.

Дико все это. Я пока не знаю, как относиться.

Но да, для начала посмотреть.

- Вы знаете, где я остановилась? – спросила все же.

- Знаю, - кивнула эта Мердок. – В особняке Хэла, на Берихилл.

«Хэла». Но почему же она? Приди сюда кто-то другой, я восприняла бы это иначе.

- А как его высочество принц Харелт относится к этому? – спросила я. Вот прямо так, я должна услышать о нем.

Мердок хмыкнула почти скептически. Мою поддевку поняла.

- Принц, - усмехнулась она. – Вы знаете, что у него глаз дергается, когда его так называют. Он никогда не хотел ни власти, ни почестей, это не его. Вы ведь знаете его? Знаете, что он за человек?

Вот от этого вдруг неожиданно больно. Потому что нет. Не знаю. За все эти годы он изменился, не могло быть иначе. А я помню его только мальчишкой.

Ладно, я спрошу прямо.

- Кто вы ему?

Она не смутилась. Не удивилась вопросу. Очень спокойно смотрела на меня, в глаза.

Молодая, красивая женщина. Мужа нет… Интересно, почему? В ее годы уже давно пора замуж.

- Мы спали вместе, если вы об этом, - сказала она. – Давно. Вы же понимаете, что за двадцать лет у Хэла были женщины. Но любви у нас с ним не вышло. Не сошлось. Мы бы, наверно, расстались и не встретились больше, но у него дела с моим братом. Так вышло. Сейчас мы скорее друзья. Он интересный человек, леди Каррингтон. С ним интересно говорить. Он много знает, много видел в своей жизни и прекрасно умеет рассказывать. Его увлеченность зажигает людей вокруг. Я многому научилась у него…