«Надо съездить домой, повидать своих родителей» – подумала Энн.
Но, к сожалению, осталось меньше две недели до свадьбы, бросить которую будущая миссис Дем никак не могла.
«Хотя, владения Дема находятся рядом с домом», – тут же подумала Энн.
Решено! Сразу после свадьбы леди Хемиленд поедет к родителям под предлогом осмотра нового дома. Ни к чему позволять Дему в лишний раз злорадствовать!
Энн села за стол и принялась составлять ответ. Расстраивать своих родителей она не собиралась, поэтому написала, что её свадьба с Демом – слухи, которые не имеют под собой реальной почвы. О Хеми-Ле-Ла-Ленде Энн тоже решила не упоминать, о своих делах и самочувствии написала, что у неё всё хорошо, а также пообещала приехать к родителям через две недели.
Ответ получился коротким. Перечитав его, Энн удовлетворённо кивнула и позвонила дворецкому, чтобы сразу отправить письмо. Потом некоторое время спокойно посидела в кресло, прежде чем заняться весьма неприятным для неё занятием – покупкой свадебного платья.
Нет ничего не приятнее, чем готовиться к торжеству, к которому не лежит душа. Это Энн поняла на своём опыте. Выбор платья у будущей миссис Дем занял десять минут.
После этого она со спокойной совестью могла сесть за стол и написать письмо Маргарет, в котором нужно было сообщить о своей помолвке. Только леди Хемиленд никак не могла начать. Одно дело сообщить леди Зобрази и миссис Гарисон, и совсем другое – Маргарет, сестре Андреа. Для неё это будет большим ударом.
«Напишу как есть», – решила наконец Энн, вспомнив, что к Дему Маргарет довольно хорошо относилась.
Мисс Маргарет Хемиленд
Хеми-Ле-Ла-Ленд, *шир
Дорогая Маргарет.
Не знаю, достигли ли тебя слухи, но я решила выйти замуж за нашего общего знакомого мистера Александра Дема. Мне жаль, что пришлось снять мой траур по Андреа раньше времени, причём таким образом. Надеюсь, ты поймёшь меня и наши отношения останутся по-прежнему дружеские.
Энн Хемиленд.
«Как же тяжело причинять боль тем, кто тебе дорог», – подумала Энн, вызывая Джонсона, чтобы отправить письмо. На душе у женщины скреблись кошки. Но в своём решении она не сомневалась – Хеми-Ле-Ла-Ленд должно оставаться у своих исконных хозяев. Только совесть сильно беспокоила будущую миссис Дем.
В день своей свадьбы Энн проснулась с головной болью.
«Только этого ещё не хватало», – подумала леди Хемиленд и, вызвав дворецкого, попросила принести ей что-нибудь от головной боли.
Выпив лекарства, Энн стала собираться, жалея о том, что из-за поднятого шума свадьбу пришлось сделать роскошной и пригласить на неё много гостей.
Хорошо хоть её родственников не будет. Одно дело притворяться перед высшим обществом, и совсем другое – перед тем, кто связан кровными узами, не говоря уже о родных и близких, которые могут узнать об этом недостойном союзе.
«Нет, перед ними я не смогла бы ничем оправдаться», – поняла Энн, смотря на себя в зеркале. А осуждение родных выдержать трудно.
Вскоре леди Хемиленд была готова. В десять за ней, как и договаривались, приехала карета.
«Началось», – подумала Энн, с тяжёлым сердцем садясь в карету и напоминая себе в очередной раз, что Дем слишком быстро согласился на свадьбу.
«Значит, я всё ещё могу погибнуть от руки Дема», – мрачно добавила про себя леди Хемиленд, внимательно смотря в окно.
Однако вопреки всем опасениям, до церкви Энн доехала благополучно.
«Впрочем, какое-нибудь несчастное происшествие в пути в большой городе – не самая удачная возможность», – подумала будущая миссис Дем, выходя из кареты.
Но на свадебной церемонии ей уж точно нечего было бояться. Гостей было не просто много, а казалось, что они полностью заполнили всю церковь.