– Мне? Нет. Шон, ты дома?
– Я в парке. В чем дело?
– Шон, мальчик, я бы позвонил тебе на домашний, но городские линии, похоже, ушли в прошлое. Я хочу, чтобы кто-то был рядом с тобой.
Шон застыл.
– Говори.
Повисла тишина, и Шону показалось, что Джо сейчас в самолете. Он пытался успокоить дыхание.
– Шон, мне очень, очень жаль. Я только что говорил с Дэнни с виллы. Тело Тома вынесло течением из мидгардского ледника два дня назад…
– Что? – Шон ясно слышал слова, но разум отказывался принимать их.
– Опознание провели этим утром. Это точно он. Мне так жаль, Шон. Я хотел первым сказать тебе об этом.
Парк исчез. Мир Шона сжался до голоса Кингсмита в трубке.
– Из ледника? – Он чувствовал себя тупым и заторможенным.
– Черт. Я знал, что не нужно говорить тебе по телефону, но как еще?
Шон смотрел прямо перед собой как слепой.
– Нет, порядок. Расскажи мне все.
– Я не так уж много знаю. Произошел огромный отёл ледника почти перед самым срубом «Мидгард» – тогда и вынесло его тело. Какой-то круизный лайнер там проходил, и пассажиры все видели. Когда Дэнни вышел посмотреть, его отослала береговая охрана, там все оцепили как на месте преступления…
– Преступления? – Шон овладел собой. – Не было никакого преступления. Это всем известно! – Он кричал, но ничего не мог с собой поделать.
– Шон, мальчик, я пытаюсь все рассказать тебе, послушай меня, пожалуйста. Так это называют для протокола, когда хотят все выяснить. Конечно, преступления не было. Теперь: я знаю, что ты не появлялся там с некоторых пор, но «Мидгард» – это по-прежнему бизнес, могут поползти слухи, так что нужно представить все в нужном свете.
– Можем мы быть уверены, что это Том?
– На сто процентов. Там сразу это предположили, а потом, очевидно, сопоставили ДНК с кем-то из членов семьи.
– Мне никто не сказал. Не позвонил. Говоришь, об этом известно уже два дня?
– Полагаю, тебя было непросто найти в последнее время. Мы знали, что он мертв, но… это все же большой шок. – Кингсмит немного помолчал. – Шон?
Он устремился подальше от людей, приближавшихся к нему, в сторону большой поляны, забыв о лошадях.
– Да, мы знали.
Он опустился на колени в красноватую от пыли траву.
– Шон, – сказал Кингсмит мягче и тише, – пока тело не оплакано, души остаются в лимбе. Они не могут уйти дальше.
Шон почувствовал, что пальцы его правой руки горят точно на морозе, и зажал их левой подмышкой. Он дрожал, но не от холода.
– Дэнни должен был мне позвонить.
– Я сам хотел сказать тебе. Я все узнал только потому, что позвонил ему по одному делу.
– По какому?
– Слушай, я тебя полностью понимаю, почему ты там не появлялся. Но тебе нужно многое доделать, а сейчас неподходящее время. Я рад, что тебе снова это интересно, но у тебя есть великолепная команда, которая заботится об этом, так что пока даже не волнуйся.
– Я должен был помочь вытащить его. Я должен был находиться там.
– Ты ничего не можешь поделать – все уже идет своим чередом. Ты не был ближайшим родственником, но я думаю, с тобой свяжутся, чтобы, наконец, провести похороны. И дознание, но это отдельная тема.
– Дознание? – Слово казалось жутким. – Но мы знаем, что произошло, я уже все рассказал, мы это уже прошли.
– Знаю, но так положено при возвращении тела домой. Что в Штатах, что в Великобритании – простая формальность. Я буду рядом с тобой, обещаю… Шон, ты слышишь меня?
– Да.
Над ним пульсировало серое небо.
– Ты сейчас иди домой, к Мартине. У нее голова хорошо варит, она знает, что делать. Шон, скажи что-нибудь.
– О чем ты говорил с Дэнни?
Он услышал, как Кингсмит хохотнул.
– Мальчик, ну ты и настырный. Но мне это нравится. Хорошо, mea culpa