– Все хорошо, сэр.

Дэнни Лонг смотрел на него. Шон чувствовал, что Дэнни готов ответить на любой вопрос, но ему не хотелось ни о чем спрашивать.

– Субординация восстановлена, мистер Каусон.

– Хорошо.

Он постоял на пляже – чужак на собственной территории. Он слишком долго здесь не появлялся, оттягивая этот момент. Он вернулся как раз вовремя. Достав бинокль, Шон стоял спиной к спине со своим управляющим, внимательно осматривая окрестные скалы и пики залива через электронный объектив.

Послышалось потрескивание рации Дэнни Лонга – это был его помощник Терри Бьернсен, с верхнего наблюдательного пункта осматривавший окрестности, желая определить, есть ли поблизости медведи. Все чисто.

– До связи, – сказал Лонг, завершив свое обследование, и помахал рукой в направлении виллы. – Все чисто внизу.

Шон спустил каяк на воду, сошел к нему по стальной лестнице и скользнул на сиденье. Он взял весло у Лонга, скрутил красный швартовочный трос в кокпит и медленно, плавно отчалил. Стоял штиль. Мидгардфьорд был черным зеркалом, только за каяком Шона расходились волны, с каждым медленным взмахом и погружением весла, легко входившего в воду.

Он скользил к самому центру, и вокруг него возникало мерцание света, говорившее о том, что тучи рассеивались и сквозь них просвечивало солнце. Его завораживало тихое движение каяка и длинные полосы солнечной ряби на воде. Он удерживал взгляд на среднем выступе бухты, помня о течении в узких заливах, образовывавшем небольшой водоворот вблизи берега, который мог застать врасплох неосторожных. Но теперь Шон почувствовал его прямо здесь, в самом центре.

Погружая весло, он ощущал, как его тянет вода, вызывая напряжение в руке, как будто весло зацепилось за что-то. Течение кружило, точно водяная змея, но у Шона был хорошо развитый торс, и он сохранял спокойствие. Он рассчитывал скорость и угол течения и закручивал весло соответствующим образом. Он ощущал, как энергия из водных глубин поднималась по веслу, по его ладоням и рукам и разливалась по плечам, шее и лицу. Он сдерживал напор – и дуга течения высвобождала его в нужном направлении. Всего лишь пять-шесть секунд, но их бы хватило для погружения, если бы он запаниковал. Но он был спокоен, и в этот миг инстинктивной реакции, миг верного ответа океану, его вновь охватывало чувство силы, он снова обнимал эту прекрасную и внушавшую ужас любовницу, Арктику.

Его сердце радостно стучало, и он оглянулся. Дэнни Лонг стоял на пристани – маленькая фигурка под горной кручей, – его винтовка поднималась над плечом, точно копье туземца. Шон обошел выступ бухты, и пристань скрылась из вида.

С высоты ледник выглядел одним, но для того, кто смиренно приближался к нему в каяке, он открывался с другой стороны. Шон поднял весло и застыл, удерживая равновесие на воде. Впереди возвышался бело-синий лик льда, и слух и разум Шона наполнила арктическая тишина. Иногда она становилась такой насыщенной, что почти начинала звучать; иногда он слышал, как толчки и скрежет дрейфующего льда превращаются в аккорды необычной музыкальной темы.

Тишина так обступила его, что он почти слышал, как сердце втягивает и толкает кровь по телу. Он чувствовал, как потеет и как натягиваются его сухожилия. Под ним была темная водная глубь; над ним – легкий бриз, уносивший молекулы его пота. Его взгляд устремился на темно-синий слой самого древнего спрессованного льда, возрастом сорок тысяч лет.


Когда Шону Каусону было одиннадцать и он попал в интернат после очередной попытки суицида его матери, он увидел на лестничном пролете для персонала, куда не разрешалось заходить детям, большую картину маслом: айсберги. Эти айсберги были так прекрасны, что он стал при каждой возможности ходить этим путем, всматриваясь в первозданную чистоту необъятного ледяного царства, не беспокоясь о том, что его могут наказать, если поймают. Когда он смотрел на эту картину, то забывал о своем бедственном положении в этой новой жизни, растворяясь в созерцании глыб льда.