Внизу зазвенел колокольчик, извещая, что через минуту тридцать секунд зайдет покупатель.

– Спустись, пожалуйста, – крикнул Форли из своей комнаты.

Стив отложил перо и стал ждать. Колокольчиков было два: один срабатывал заранее, но регулярно ошибался, другой никогда не ошибался потому, что был самым обычным и был просто ловко закреплен рядом с дверью. Дождавшись второго звоночка, он, кряхтя, спустился вниз.

Не то, чтобы он не любил общаться с покупателями, скорее наоборот, но субъект, ждавший его внизу, разговаривать желания не вызывал. Закутанный в плащ до такой степени, что не было видно даже лица, он стоял возле прилавка, источая явственный запах гари.

«Очередной алхимик, сейчас будет философский камень продавать», – подумал Стив. Философский камень, дающий бессмертие и превращавший олово в золото, им пытались продать раза три в месяц. Несмотря на то, что олово золотом становится не желало, все уверяли, что бессмертие камень даёт безотказно.

Субъект аккуратно положил на прилавок небольшой шарик, внутри которого клубился багровый дым. Стоило Стиву взглянуть в него, как дым начал складываться в какие-то фигуры. Рядом запищал детектор магии.

– Камень предсказания, – прогудел субъект из-под плаща. – Три золотых.

Три золотых за такую вещицу, да ещё и целую, мягко говоря, странный и невыгодный обмен.

– И в чем подвох? – косясь на шар, спросил Стив. Фигуры становились какими-то ненарочито знакомыми.

– Моему хозяину он больше не нужен – он выбросил, а я продам.

Одежда субъекта обрела логическое обоснование. Некроманты, колдуны и прочие властелины зла просто обожали брать в слуги всякую нечисть, которая к прочим своим недостаткам плохо торговалась. Стива обуял соблазн. Такая вещь, пусть даже с дефектом, стоила гораздо дороже трех золотых и могла поправить их финансовые неудачи.

– Хорошо, – он выдал три потертые монеты.

Из-под плаща появилась костлявая, в буквальном смысле, рука и сгребла деньги. Не прощаясь, живой мертвец удалился, оставив на память пару мух.

Стив, не касаясь шара, уставился в него. За этим занятием его застукал спустившийся Форли.

– Что показывают? – насмешливо спросил он.

– Да вот, никак не пойму, какой-то дым, что-то знакомое, но…

Закончить он не успел, с потолка сорвалась доска и упала прямо на Форли, пронзив того словно муху. Стив вскрикнул и понял, что ничего не произошло. Его брат только спускался по лестнице, он стал на то же место и уже собирался заговорить, но Стив прервал его:

– Стань, пожалуйста, сюда, – он указал на другую сторону комнаты.

Его брат удивился, но место поменял. Доска без какого-то вреда упала на то место, где он только что стоял.

– Занятно, камень предсказаний, – сказал Форли. – Почём купил?

– Три…

Закончить ему не дал бьющий без промаха, но вечно не туда, арбалет, висевший на стене. Неожиданно, он оказался не только заряженным, но и выстрелил. И вновь это оказалось наваждением.

…Купил?

– ВЛЕВО! – крикнул Стив.

Форли не нужно было повторять дважды. Стрела вонзилась в стену и зловеще закачалась.

– Ага, – он выудил из кармана платок и накрыл шар. – Камень явно проклят. И сильно.

Детектор магии, до этого висевший хоть и не спокойно, неожиданно заметался со страшной силой, а затем без предупреждения вспыхнул и обратился пеплом. Братья посмотрели на шар— тот буквально горел, накрытый платком. Тот хоть и был традиционно неразрушимым, но запах явно говорил, что у всего есть предел.

– Где колпак? – спросил Стив.

«Колпак» представлял собой чугунную сковороду, то ли сделанной из магического сплава, то ли заговоренной, она была абсолютно невосприимчивой к любой магии.