– Половина трав прошлогодние, много мусора и нет многих нужных ингредиентов, – с лёгким разочарованием оценил содержимое пакета Казимир. – Я ему давно говорил, чтобы он не изобретал велосипеда, а использовал проверенный временем монастырский сбор Здренко из 33 трав. Так нет, это слишком кропотливо, продавать сено выгоднее и проще. Я дам вам другой сбор этого года самый свежий.

– А вы разве не будете смотреть заключение, эпикриз и фотографии с последнего МРТ? – удивлённо переспросила Вера.

– А зачем? – переспросил Казимир.

– Я не врач, а целитель и я вижу перед собой живого человека и мне этого вполне достаточно, чтобы оценить его состояние и сложность его проблемы. Сюда людей на носилках бывало приносили, а уходили отсюда они на своих двух ногах, Вера Николаевна. Какого рода помощь вы хотите от меня получить, уважаемые? – уже более серьёзно и без налёта доброго юмора поинтересовался Казимир.

– Казимир Вячеславович, мы к вам приехали с надеждой, что вы возьмётесь персонально опекать и курировать Никиту. Нам вас порекомендовал Анатолий Иванович и нам просто не к кому обратиться за помощью, – умоляюще попросила Вера.

В это время Никита, сидевший на одном из пеньков, слегка наклонился влево и едва не упал на землю, с трудом сохранив равновесие.

– Что-то голова, вдруг, закружилась, – тихо проговорил Никита.

– Может прилечь хочешь, Никитушка? – тут-же переспросила сына мать.

– Нет лучше посижу мам, сейчас пройдёт.

В это время дверь дома открылась и вышел Денис, неся на куске фанеры заварной чайник, накрытый полотенцем и кружки для чая.

– Вот и чаёк наш фирменный налибокский готов, отведайте, – гостеприимно предложил Денис, поставив символичный поднос на большой пень.

– Прыцягнi яшчэ пару цурбакоў, – небрежно бросил Казимир Денису и тот притащил из-за дома ещё два пенька для себя и отца.

Разлив по чашкам содержимое вишнёво-коричневого цвета, Казимир снова перешёл на беларуский:

– Пакаштуйце майго налібоцкага бальзаму па рэцэпце самога Варцiмея Махлiса.

– А у нас тут есть к чаю бутерброды, – вспомнила Вера и полезла в пакет за бутербродами.

– Дзякуй, дзякуй, вы ежце, я сыты, – ответил Казимир.

Вера достала из пакета бутерброды, положила их на фанерку, служившую подносом и поднесла к губам фарфоровую кружку с дедовским чаем. В нос ударил богатый травный букет с бальзамическим оттенком в котором чувствовался аромат чабреца, мяты, шалфея, иссопа, аниса и других трав. Чай имел очень насыщенный привкус с лёгкой кислинкой, вероятно, от ягод шиповника и идеально сочетался с бутербродами.

– Ну как, голова уже не кружится? – снова перешёл на русский Казимир, обращаясь к Никите.

– Нет, уже не кружится, спасибо, – уверенно ответил Никита.

– Это у тебя могло быть не из-за опухоли, а от местного воздуха, кислородное опьянение или гипервентиляция. Здесь очень чистый воздух и после города сразу чувствуется разница, – с улыбкой заметил Казимир.

– Конечно, он две недели после больницы никуда из дома не выходил и там две недели в палате провёл, – подтвердила слова Казимира Вера. На Никиту произвёл впечатление комментарий Казимира и особенно то, как свободно и легко он пользовался медицинскими терминами. Это никак не увязывалось с предположением Никиты увидеть на хуторе оторванного от цивилизации целителя-отшельника.

– А в вашей практике были больные с опухолями мозга? – задал вопрос Никита.

– С такой как у тебя ещё не было, но были с другими. Ты, наверно, знаешь, что науке известно более 200 видов опухолей и среди них есть относительно легко излечимые и практически неизлечимые. Твоя опухоль относится к трудно излечимым, – спокойно констатировал Казимир.