Отец был уже на лестнице.
– Альма! Спускайся сейчас же! Мы опоздаем.
Если отец войдет и увидит, что Альма вся в листьях и пахнет костром, что он скажет? Что подумает?
Ну, ничего хорошего, это точно. Если отец обнаружит ее в таком виде, будет множество бесед.
Альма вскочила с постели и накрыла одеялом простыни, испачканные засохшей грязью. Потом она схватила вчерашнюю школьную форму и вылетела из комнаты, бросившись в ванную, находящуюся на другом конце коридора. Когда отец поднялся на площадку, она щелкнула замком и включила душ.
– Альма? – позвал отец через дверь. – Ты почти готова?
– О! Да! – ответила Альма. – Почти.
По ту сторону двери воцарилось молчание. Затем послышалось:
– Альма, это душ шумит? Ты не успеешь его принять.
– Не волнуйся! – закричала Альма. – Я буду через минуту!
Снова наступило молчание, а затем отец издал долгий раздраженный вздох:
– Ладно, Альма. Ладно. Ты сильно опоздаешь, но, думаю, это решать тебе.
Альма зашла в душ прямо в сорочке и тапочках. По телу потекла мутная густая вода, и с нее хлынул целый водопад грязи.
Закончив мыться, Альма повесила свою уже чуть более чистую сорочку на лейку душа и закрыла все шторкой. Она постаралась одеться как можно быстрее и, сбежав вниз по лестнице, пронеслась мимо родителей и выбежала в заднюю дверь. Альма слышала отчаянный зов отца ей вдогонку, но продолжала бежать, продираясь через кусты и не обращая внимания на то, как голые ветви царапают ее в отместку.
Альма не останавливалась, пока не достигла дальнего конца двора – границы заповедника.
Там она обнаружила яму в земле. Яму, в которой вчера лежала Старлинг.
Яма была шире, чем ее спальня – в два или три раза, – и глубиной казалась почти с нее саму. Трава там не росла, а земля была гладкой и нетронутой.
«Кратер», – заключила Альма.
– Альма! – заорал ее отец через входную дверь. – Альма! Нам правда пора выходить! Прямо сейчас!
Альма осторожно шагнула в кратер. Земля здесь, в отличие от почвы вокруг, была насыщенного красного цвета и не такая утрамбованная. Она крошилась под ногами. В центре Альма увидела черные пятна, выжженные чем-то очень горячим. Некоторые стволы на другой стороне кратера тоже были в подпалинах.
После вчерашнего она уверилась, что Старлинг существует.
Теперь у нее были доказательства.
Глава 24
У Альмы были доказательства, но она на самом деле не знала, как поступить.
«Что делать? Что делать?» Она весь день прокручивала этот вопрос у себя в голове, как заезженную пластинку.
Самое очевидное решение – вернуться в «Пятый угол» и поговорить с Лавочником. В конце концов, именно он дал ей квинтескоп и велел спасти Старлинг. Но почему? Откуда ему вообще известно о ней? Что за золотое свечение показывает квинтескоп? И как именно Альма должна спасать упавшую звезду?
После обеда она снова пойдет в магазин и задаст все эти вопросы Лавочнику.
Дальше, решила Альма, надо будет проверить, не вернулась ли Старлинг к кратеру. Альма надеялась, что она придет. Разве можно спасти звезду, если неизвестно, где она находится? Но что будет, если Старлинг так и не появится? Как Альме ее найти? И как звезде удалось исчезнуть так внезапно, так бесследно?
В обед Альма увидела Ширин за столом с кучкой девчонок. Они громко разговаривали и хихикали, и все они выглядели такими счастливыми, спокойными и беспечными.
Ширин сидела в конце стола. Одной рукой она быстро накручивала косу, а в другой держала кусок пиццы. Ширин улыбалась остальным девчонкам и смеялась вместе с ними. Казалось, она идеально вписывалась в их компанию. Альма задалась вопросом, почему Ширин пришла в астрономический кружок одна, если у нее целая куча подруг.