– Ты хочешь сказать, вы бога нового призвали?! – ошарашенно вопросила Нангаса, не поверив собственным ушам. – Что – серьезно? Настоящего?! Ух ты! А ты видела, как он колдует?

– Нанга, Вальканта уже знакома с одной богиней, – прочистив горло, осторожно произнес Юкалдр, с сомнением поглядывая на супругу. – Она-то там чего не видела? Одним больше, одним меньше.

– Так он всего один. Если на одного меньше – это будет ноль, – рассмеялась Нангаса, легонько пихнув Юкалдра в бок. Ее обхватили за плечи и крепко прижали к телу. – Вальканта, ты чем заняться-то теперь планируешь? Раз тут ничего не получилось?

– Собиралась вернуться к твоему мужу на работу, – отозвалась Вальканта дружелюбно. – Если он, конечно, не передумал брать меня обратно.

– С руками и ногами оторву! Еще спрашиваешь? – воскликнул Юкалдр с наигранным возмущением. – Где я другого такого специалиста найду? Да мне все завидуют черной завистью!

– Ну вот, – теплые слова друга пришлись по душе. – Значит, мне повезло. С вами обоими.

– И не говори, – рассмеялась Нангаса. – Еще пирога будешь?

Глава 4

И все-таки на душе было неспокойно. Вальканта занималась своими делами, а из памяти не шли слова, оброненные Бертрезом. Про связь богов и звездный туман. Ничего ведь не слышала об этом, в книгах тоже нет. Или все-таки слышала, но не обратила внимания?

Дня прибытия в порт знакомого корабля без названия ждала с легким волнением, что было несколько не характерно для нее. Решение, принятое накануне, вызывало слишком много сомнений.

– Ух ты! – через борт сверху перевесилась знакомая макушка. – Нас ждут. Как приятно! Привет, солнце!

Следом на помост спрыгнула фигура с двумя протезами вместо ног. Вальканта скептически окинула творенье рук своих и вместо приветствия присела рядом на корточки. Показалось, что увидела повреждение.

– Эй, ты чего? – Сальвана определенно смутило коленопреклоненное существо у ног. – С ним все в порядке.

– Точно-точно! – поддакнул веселый мальчишечий голос сверху. – Сальван за ним как за любимой девушкой ухаживает. Ха-ха!

– Заткнулся бы ты, когда не спрашивают, – беззлобно отмахнулся от подростка Сальван. – Серьезно, Вальканта…

– Любое изделие требует профилактического осмотра, – Вальканта закончила с беглым изучением протеза и поднялась с колен. Дефекта не нашла, действительно привиделось. – Починка может занять гораздо больше времени и потребовать значительных вложений. Тебе не о чем волноваться, все действительно хорошо. Привет, Сальван. Рада видеть тебя. И тебя, Фэй!

Паренек сверху махнул рукой в ответном приветствии и скрылся за бортом.

– Ты нас ждала? Или по делам здесь? Товар какой-нибудь? Нет?

– Нет, – согласилась Вальканта. – Вас ждала.

– Зачем? Рассказывай. Но вначале поднимемся на корабль. Не стоит вести дела посреди дороги и у всех на виду.

И прежде, чем Вальканта успела возразить, ее подхватили на руки. В два прыжка Сальван достиг палубы, где спустил свою драгоценную ношу на доски под возмущения капитана Жемчуля. Увидев гостью, тот заторопился с мостика, дабы приветствовать девушку лично.

– Еще раз, Сальван!.. Вальканта, девочка моя, рад тебя видеть! – добродушно произнес капитан Жемчуль, взяв Вальканту в охапку и крепко по-отечески стиснув. Отстранился, окинул внимательным взором, от которого не ускользнула бы и малая деталь. – Но все-таки должен сказать, что ты сделала слишком щедрый подарок нашему оболтусу. Теперь не знаю, как корабль от его шустрых ног спасти, – наклонился к уху Вальканты мужчина с хитрой улыбкой.

Вальканта понимающе ответила тем же.

– Ну, а если серьезно, то мы тебе сильно обязаны, – отстранился капитан Жемчуль. Махнул рукой кому-то у лестницы, ведущей в трюм. – Да-да, скажи, чтобы выносили! Сейчас подойдут!