– Поприветствуйте нашего нового коллегу-бармена – Йентани Вуда! – доносится до уха Йена голос друга.

Взгляд Зои сталкивается с холодными нефритами, а губы сами собой растягиваются в добродушную улыбку.

Но Йен понимает, что это всего лишь напускное дружелюбие – да, и с чего бы ей так улыбаться ему?

Он с трудом отводит взгляд от аккуратных черт лица, продолжая наблюдать за ней периферийным зрением. Улыбка с её губ не пропадает, она хлопает вместе со всеми, принимая в штат нового коллегу, видя в нём – лишь бармена-новичка, когда как вчера – бесчувственную акулу.

– Всем добрый вечер, – дёргает правым уголком губы Йен. – Меня зовут Йентани Вуд, но, на ближайшие три месяца в этих стенах, для вас я просто – Йен. Коротко, ясно и без прочих регалий ко мне прилипающих.

Улыбка Зои становится коварнее, а ивовые глаза сами собой быстро закатываются. Йен усмехается, улавливая перемену в девушке.

– Коллеги, через сорок минут открытие, так что прошу подготавливаться, занимать свои места. Ноа! – обращается Лютер к Филлипсу. – Принимай нового бармена. Обучи его по высшему разряду, – хитро улыбается Эйдан. – Начинаем!

Он хлопает в ладоши, и рой персонала разбредается по своим углам. Зои бьёт Ноа по кулачку, и тоже растворяется за одной из дверей под заинтересованный взгляд Йена.


«Если эти двое пара, то мой план абсолютно точно провален!»


– Добро пожаловать в Рай! – Ноа хлопает ладонью по чёрному дереву длинной барной стойки.

Основание градиентом переливалось холодными голубыми цветами, а на самой стойке располагалось множество стопперов13. За ней зазывающим калейдоскопом сверкали стеклянные бутылки, посылая манящие позывы в сторону разнообразных стаканов.

– Устраивай ушки на макушку и внемли же глас богов! Бога, если быть точнее. – Филлипс живо оказывается за барной стойкой.

– А ты скромняк, – усмехается Йен, усаживаясь на высокий барный стул тёмного цвета.

– Это. – Ноа снова хлопает ладонью по чёрной поверхности. – Верхняя барная стойка. Здесь обслуживают гостей. Обрати внимание, «гостей», ни в коем случае не «клиентов». Здесь же отдыхает множество гостей, здесь же – пункт наблюдения за залом. Это… – Он приподнимает двумя пальцами прорезиненный коврик. – Стоппер. Нужен для того, чтобы с бокалов всякая дрянь на стойку не стекала, и мы постоянно тряпками не елозили. Проходи сюда.

Йен поднимается с места.

– Аккуратнее, тут ступенька, – на автомате хмыкает Ноа.

– На кой чёрт она здесь нужна, чтобы всё поразбивать?

– Бармены должны быть выше гостей, это что б ты знал.

Йен переступает ступеньку, оказываясь по другую сторону баров и ночных клубов. По сторону обслуживающего персонала. Ощущения, прямо скажем, не из лучших.

– Сразу говорю, прямо по коридору – кухня. Ребята не сговорчивые, нам никогда не помогают, ну оно и ясно, у них своих забот по поварёшки. Видишь эту кнопку под верхней стойкой? – Ноа вытягивает руку, показывая нахождение кнопки.

Прежде чем коротко кивнуть, Йен наклоняется, чтобы посмотреть туда, куда показывал проводник в мир алкоголя.

– Таких пять по всей стойке. Раз – с кассой. – Ноа начинает сопровождать рассказ активной жестикуляцией для наглядности. – Два – с подвесными стаканами, три – в центре стойки, четыре – рядом с сушкой и пять – около мойки. Это – вызов охраны. Если замечаешь, что-то из ряда вон выходящее – сразу жмёшь.

– А что для вас «из ряда вон выходящее»? – интересуется Вуд, осматривая устройство верхней стойки.

– О, не сомневайся, в такой момент проснётся твой внутренний бармен, и ты поймёшь, – прозорливо дёргает носом Ноа. – Едем дальше?

– Едем, – обречённо выдыхает Йен.