– Вчера я о них слышал, – сказал Хедстрём. – Сюзанна – член Шведской академии, а Уле – ее муж.
– Именно так. Уле активно занимается «Бланш». Он хозяин клуба, можно сказать.
– Как ладили между собой те, кто занимался клубом?
Элизабет снова фыркнула, и Хеннинг успокаивающе коснулся ее руки.
– Мы всегда отлично ладили, – сказала она. – Я не понимаю, какое отношение эти вопросы могут иметь к убийству Рольфа. Совершенно очевидно, что это кража со взломом. Причем здесь «Бланш»?
Патрик развел руками:
– На первой стадии расследования мы, как обычно, пытаемся получить максимальное количество информации о жертве.
– Пусть делают свою работу, Элизабет, – Хеннинг похлопал жену по руке.
Она отдернула руку и не смотрела ни на Хеннинга, ни на Патрика.
– У Рольфа были враги? Имел он проблемы с кем-нибудь?
Хеннинг энергично затряс головой:
– Нет, боже сохрани, у Рольфа не было врагов! Да и у кого из нас они есть? «Враги» – это звучит слишком драматично. Конечно, человек он был тяжелый, особенно последние несколько лет. И работал в чрезвычайно конкурентной отрасли. Но враги… Нет, не думаю.
Элизабет взглянула на часы – симпатичные часики серебристого цвета. Патрик догадывался, что они стоят целое состояние.
– Сейчас я вас отпущу, – пообещал он. – Мой последний вопрос касается вчерашнего вечера. Не заметили ли вы чего-нибудь такого, что могло бы показаться необычным или иметь отношение к убийству Рольфа?
– То есть это произошло во время нашего праздника? – спросила в свою очередь Элизабет.
– Я не могу комментировать расследование на начальной стадии, как уже сказал.
Хеннинг и Элизабет переглянулись, а потом дружно покачали головами.
– Не припомню ничего такого, – сказал Хеннинг.
– Ну что ж, в таком случае я вас отпускаю. Но не насовсем… Думаю, мне еще придется вас побеспокоить.
Хеннинг Бауэр поднялся.
– Луиза предоставит вам контактную информацию.
Патрик смотрел вслед супругам, быстро покидающим зал. Что-то подсказывало ему, что Бауэры были с ним не вполне искренни. Вот только в чем? Этого Хедстрём пока не понимал.
– Ничего не забыли?
Луиза оглядела людей на пристани. Они вызвали морское такси, потому что неожиданно Хеннинг пригласил на Шелерё Вивиан, Уле и Сюзанну.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Луиза Вивиан, стоявшую рядом с сумкой в руке.
Та смотрела на море, где уже рассеивался туман, но по гребням волн все еще скользили белые барашки. Похоже, будет качка.
– Как сказать… – беззвучно ответила Вивиан. – Все это как-то… нереально. На меня не может действовать то, что нереально.
Луиза похлопала Вивиан по руке и больше ничего не говорила.
– Сюзанна! Уле! Где ваш багаж?
Сюзанна кивнула, а Уле подмигнул Луизе. Та вздохнула и направилась к капитану, который должен был доставить компанию на остров.
– Нужно немедленно сниматься с якоря, ветер усиливается, – сказал капитан, показывая на воду.
– Мы снимемся, как только придут Хеннинг и Элизабет.
Они с капитаном посмотрели в сторону Галербакена и входа в «Большой отель».
– Насколько удачна идея сейчас приглашать к нам людей? – произнес Петер уголками рта, не сводя глаз с Макса и Вильяма, слишком близко подошедших к краю пристани. На мальчиках были спасательные жилеты.
– Ужасная идея, – согласилась с мужем Луиза. – Но что ты предлагаешь делать? Сказать ему об этом?
Она всплеснула руками. Петер отвел глаза от мальчиков и положил руку ей на плечо.
Луиза напряглась от неожиданности. Публичные проявления нежности совсем не в стиле Петера. Личное – это личное.
– Не предлагаю, и ты это знаешь, – ответил он. – Нет смысла отговаривать папу, если он принял решение. Может, это его способ справиться с горем? Окружить себя знакомыми, близкими людьми… Что, если это он прав, а мы ошибаемся?