Первые дни в Белавино казались Натали диковинным сном, против которого яро протестовали разум и воспитание. Она словно попала в одну из быличек, которые рассказывали на вечерках дворовые девушки. И в тот же момент голова кружилась от того, насколько обширным оказался мир. Гораздо, гораздо шире, чем она считала. Сперва Натали не воспринимала происходящее всерьез. Смущалась и пугалась, когда Дарьяна Митрофановна ласково разговаривала с пустотой, выставляла у подпола блюдца со свежим хлебом, вареньем и молоком; ей было в диковинку, когда люди постоянно на всё просили разрешения у невидимых хозяев. “Грех же”, – твердила про себя она, недоумевая, как жители деревни умудряются и верить в Иисуса, и оставлять подношения древним. Но они видели в этом пользу – в деревне не было пожаров, скот не чах и урожай каждый год поднимался богатым и здоровым.
Кроме того, Натали была взволнована, когда Филипп Егорович заявил, что из деревни она уехать не сможет. В гадания она не особо верила, а уж то, что кто-то может предсказать погоду, и вовсе казалось бредом. Но тем вечером, когда она оказалась у Дарьяны, ночью, и вправду, пришла буря. Натали вся извертелась на лавке под цветастым лоскутным одеялом, прислушиваясь, как тоскливо завывает за окном. Словно невиданные звери выступили из леса и пели хором, кружили хороводы, поднимая снежные барханы.
Утром вся деревня вышла из домов расчищать тропинки. Вышла и Натали, подставляя щеки разгулявшемуся солнцу. Она никогда не видела столько снега. В городе его быстро убирали, он таял на дорогах, превращался в кашу. А сейчас дома тонули в ослепительной белизне, пушистой, как кроличий мех. У кого-то замело двери, и тогда мужики выбирались через окна, не дожидаясь, пока их раскопают, и шли работать вместе со всеми. Над низенькими крышами клубился печной дым, смех и прибаутки. И тогда Натали почувствовала необъяснимую, тихую радость.
Но, впрочем, она не продлилась долго. В какой-то момент она поймала себя на мысли, что боится стать такой же, как крестьянские женщины: толстой и потной, с постоянно красными от жара печи щеками, пыхтящей на кухне или за рутинной работой. Женщины трудились весь короткий зимний день. Кто-то валял шерсть, кто-то шил, кто-то вязал. Девушки помоложе занимались кухней – замешивали хлеб, разделывали мясо, добытое мужиками на охоте.
Но и без дела сидеть было неловко: крестьянские начинали шептаться, косо поглядывая на девушку. Тогда она начала вышивать полотенца. Выбрала самые невзрачные, чтобы было не так жалко, если задуманный рисунок не удастся, подобрала нитки и принялась за дело. Вышивку и вязание с самого детства рекомендовал её учитель фортепиано, мол, для сохранения подвижности пальцев. Натали казалось, что за инструмент сесть у неё получится ещё не скоро и старалась получить удовольствие хотя бы от вышивки. Да и полотенца можно было продать на ярмарке, а вырученные деньги отдать Дарьяне Митрофановне в плату за помощь и гостеприимство.
Когда луна начала спадать, она почти каждый день заходила к Филиппу Егоровичу. И тот каждый раз заставлял ждать ещё. В стремлении к своей цели Натали даже не думала о том, что может показаться навязчивой, но Филипп Егорович был удивительно терпелив. Наверное, из-за этого визиты стали традицией: Натали заканчивала с вышивкой, когда уставали глаза и пальцы болели от многочисленных уколов иголкой, расставляла чистую посуду, сохшую на полотенце у рукомойника, и спешила к колдуну. Там она обменивалась безликими фразами с Даром, в ожидании устремляла взгляд на колдуна, который всегда сидел на одном и том же месте – у окна, за маленьким столиком. Но тот каждый раз качал головой, мол, сейчас не время, предлагал чаю, но Натали всегда отказывалась. В первые же дни она поделилась с колдуном своей теорией о гаданиях и навьих сущностях. Тот выслушал внимательно, но предположения Натали не поддержал.