Вторая – про Европу. В них крестьяне молдавского села ужасно хотят в Европу, а их туда не пускают, но не потому, что крестьяне дурно пахнут, а потому, что в них сильны еще пережитки коммунизма. Тогда крестьяне собираются в селе, сгибают железный памятник Ленину и берут его по очереди в задницу, снимают это на мобилу, и выкладывают в ролик на ютуб. После этого ролик показывает в своей программе по сельскому ТВ сама Кототрахова, и уже ее затем цитируют в Румынии. Всё село получает визы. Железный Ленин, – прихрамывая, и потирая и почесывая ягодицы, – растворяется в тумане…

…и вся драматургическая общественность Кишинева очень обиделась, когда Лоринков приписал к этой пьесе концовку, где крестьяне не проходят румынский карантин, так как железный Ильич заразил их трипером…

Петря подумал о Лоринкове и вздохнул. Хорошо бы и мне, – подумал он про себя с легким акцентом, – покорить русский рынок. Какой-нибудь пьесой, подумал он. Придется придумать что-то, кроме Ленина, подумал он. А то, говорят, русским на Ленина по херу, подумал он. По крайней мере, русский Лоринков так говорит и гадко смеется. А бабушка Стелуца все пилила, да пилила…

– Неужели ты не понимаешь, что мы, молдаване… – сказала она.

–… просто-напросто новые викинги, – говорила она.

– Разбегаемся по всему миру, чтобы награбить добра, и свозим его домой, – сказала она.

– Мы – норманны!

– Сама вы бабушка, марамойка! – сказал Петря.

– Норманны, кретин! – сказала бабушка, преподававшая историю еще в те времена, когда молдаване на закрыли свои средние школы.

– Норманны значило «люди моря», – сказала она.

– Древнее румынское племя, они жили как ветер, – сказала бабушка.

– Сегодня здесь, завтра там, – сказала она.

– Мы должны быть как они, как наши предки, – сказала она.

– Норманнские предки, люди моря, – сказала она.

– Они плясали у костров, имели полигамию и друг друга в в…, – сказала она мечтательно.

– Бабушка! – сказал Петря.

Бабка, хихикая, вынула из печи горшочек с чипсами, и подала на стол, с пылу, с жару.

Петря, давясь и обжигаясь, кушал…


* * *

В Москве Петря, выйдя из поезда, и щурясь, расплатился на вокзале с проводниками, носильщиками, милиционерами и рэкетирами. Вдохнул воздух поглубже, закашлялся от бензола, улыбнулся солнцу, отчаянно прорывавшемуся сквозь смог, и пошел по Москве, словно юный Никита Михалков в одноименном фильме «Юный Никита Михалков в фильме про Москву».

Петря даже улыбался так же гадко……

по схеме, нарисованной добродушным, в общем, Лоринковым, Петря добрел куда надо. У театра Маяковского Петря, дождавшись огромного золотого кадиллака, бросился под открытую дверь, и как раз успел. Толстячок с добродушным лицом кота Матроскина наступил аккурат не в лужу, а на спину Петри.

– Однако-с, – ласково сказал старичок и потрепал Петрю по щеке.

– Что за буй? – сказал он мягко.

– Батюшка. Табаков. Олег. Никодимыч! – волнуясь, проговорил Петря.

– Драматург я, из Кишинева, пьесу написал, изволь видеть, – сказал он.

– Ну-ну, – сказал Табаков задумчиво.

Мужчина замолчали. Наконец, Табаков сошел с Петри на асфальт, и небрежно взял листы рукописи.

– Пьеса про Ле-ни-на, – сказал Табаков.

– Ну, миленький, ну это же никуда не годится, – сказал Табаков.

– По хрену тут всем на Ленина, – сказал он.

– Помилуйте-с, – сказал он.

– Батюшка, – сказал Петря.

– Изволь хоть глянуть! – сказал он.

– Ну хорошо, – промурлыкал толстячок.

Подождал, пока Петря встанет на корточки, сел на спину. Стал читать. Петря ждал, затаив дыхание. Во-первых, «Матроскин» был очень крупным мужчиной, и Петря боялся его уронить. Во-вторых, вся жизнь Петри была поставлена на карту. Сценарий для него написал Лоринков за сто килограммов румынской крупы и полторы тонны вина. Лоринков был выбран в авторы за знание местного рынка.