Брови Родерика Делаэрта едва заметно дрогнули, словно ему не понравилось упоминание о мастере Рейсе, и он довольно сухо приказал:
– Всем выйти.
Вот так-то. Без всяких там «пожалуйста» или «прошу вас, уважаемые». Но придворные – четыре дамы и лийр Термонт – и не думали возмущаться манерами королевского отпрыска. Все также в глубоком поклоне (даже маг соизволил согнуться, что меня искренне удивило) они попятились к выходу и скрылись, аккуратно и неслышно притворив за собой дверь. Какие все-таки вышколенные придворные в Итерстане! Я бы даже восхитилась, если бы меня не тревожил один вопрос: а как именно во дворце добились такого идеального послушания? Не хотелось думать о плохом, но назойливо думалось, тем более что я осталась с его высочеством Родериком Делаэртом наедине. Так в чем же подвох?!
Я упрямо уставила взгляд на гардеробный шкаф напротив кровати, словно настойчиво надеялась отыскать там точку относительного душевного равновесия, так, чтобы не хрипеть, не шипеть и не задыхаться от подступающей паники.
Ему ведь лет под тридцать… И он принц. Старший принц весьма развитого и богатого государства. Он что, себе куклу из придворных дам подыскать не мог?! На фига ему я?! В смысле подарок от мастера Рейса? Здесь же женщин и девушек как грязи! Нет, ну грязи-то в итерстанском дворце как раз нет… Ну тогда как магии! Тут ее полно, как и женщин! Дамы всех возрастов и типажей! Нет, может, я после трех лет пребывания в Межмирье и стала циничной, но, рассуждая здраво, кто осмелится отказать принцу? Ну даже если кто и осмелится, то выбор-то… богатейший! Наверняка найдется не одна, так другая добрая душа, согласная ответить взаимностью его высочеству, тем более что, как я успела разглядеть, он совсем не урод, симпатичный даже, а для первого принца так и вообще красавец!
Я цеплялась за свое изумление и за эти мысли, повторяя их про себя, чтобы не скатиться в истерику. А знаете почему? Потому что едва он вошел, и придворные дамы от него шарахнулись, стараясь, правда, замаскировать это почтительностью, я уже знала ответ на вопрос, зачем принцу магическая кукла. По всему выходит, вкусы у его высочества настолько… хм… специфические, что ни одна живая женщина не готова опробовать их на себе, несмотря на его высокое положение и возможные связанные с ним выгоды. Или они просто мрут слишком быстро?! Принц наиграться не успевает?! От наплыва этих панических мыслей я больно прикусила губу, наплевав на конспирацию.
– Встань, пожалуйста, – донесся мягкий глубокий голос предполагаемого маньяка и извращенца. Нет, ну а как иначе?! Или маньяк. Или извращенец. Или и то и другое. Иначе зачем-зачем-зачем, Мейра меня дери, ему нужна в подарок магическая девушка?! Что это за подарок вообще для взрослого мужчины?
Пришлось встать. А что делать? Не провоцировать же? Вдруг прямо сейчас накинется?
Родерик Делаэрт отошел на середину комнаты и поманил меня за собой.
– Тебе не трудно подойти? Прошу тебя. – Он сделал приглашающий жест рукой.
Ну надо же как его высочество со мной вежлив, не то что со своими придворными! И «пожалуйста» тебе, и просит, а не приказывает. С чего бы это?! Лучше даже не думать.
Я механически сделала пару шагов на деревянных ногах. Как раз вписалась в концепцию куклы. Я бы насмешливо расфыркалась, если бы так не боялась.
Остановилась, и… взгляд затравленно заметался, лишившись опоры в виде загадочно умиротворяющей точки на вензеле гардеробного шкафа. Пришлось упереть его в грудь первого принца (что за идиотский титул, кстати? У них есть еще и второй, и третий? Или даже четвертый принц? Сколько у них тут вообще принцев?!). К сожалению, в мою подготовку к заданию изучение правящего дома Итерстана не входило, так что ответить на эти вопросы я не могла. Глаза прилипли к серебряным галунам на темно-коричневом камзоле принца и отказывались смотреть куда-либо еще. В смысле смотреть Делаэрту в лицо я точно не буду, даже если ему придет идея умолять меня об этом на коленях. У меня выдержки не хватит встретиться с ним взглядом, и так все мои силы и актерское мастерство уходят на то, чтобы сохранять на физиономии отстраненное выражение и не трястись от ужаса.