— Где трава герцогини?
— Какая трава?
— Беленькая такая, длинная, не помню точного названия, но ее ни с чем другим точно не спутаешь!
Я мысленно поздравила себя с тем, что разобрала букет вчера ночью, а эту жуткую дрянь засунула под подушку.
— Я ничего подобного не видела!
— Как же, она была у вас вчера вечером в руках! Я сам видел, вместе с веником цветов, кстати откуда он? — пытливо поинтересовался управляющий смеряя меня невозможным взглядом.
— Цветы мне передал садовник, сказал, что их много, но никакой травы среди них не было. Вот сами посмотрите, я разобрала их в три маленьких букета, — мне было стыдно врать, но я даже боялась представить к чему может привезти правда, если я ее сейчас открыто сообщу.
Управляющий еще раз недовольным взглядом окинул комнату, но так и не смог заметить ничего эдакого.
— У какого садовника вы получили цветы? — он видимо решил зайти с другой стороны.
— У самого обычного, того, что работает в саду, — с улыбкой милой дурочки сообщила ему я.
— А если проверю? — прищурившись поинтересовался управляющий, а я несмотря на нервно сжимающееся сердечко лучезарно улыбнулась ему в ответ.
— Пожалуйста! Ничего не имею против.
С недовольным видом Вильям наконец вышел вон, оставив меня в раздумьях. Чего это он вообще такой нервный? Надо у Анисии спросить, может она подскажет как вести себя с управляющим, потому что этот типчик может с легкостью кого угодно довести до икоты. Ну и конечно надо выяснить, что это за трава такая, что с ней все носятся как будто она золотая, и подумать как мне от нее избавиться, так, чтобы мне эта проделка Ричарда не вышла боком, ему то точно за это ничего не будет, а вот мне…
Судорожно вздохнула, пытаясь оправиться от пережитого и крайне неприятного пробуждения, я отправилась в ванную, для того, чтобы привести себя в порядок.
Уже примерно через полчаса свежая и более спокойная спустилась на кухню, чтобы с головой окунуться в свои прямые обязанности.
23. Глава 22
Ричард
Все ничего, но после пробуждения моей единственной мыслью было: “Каким чудесным образом я найду семью Оливии?!” и думал я эту мысль весь день. Лениво прожевал булочки на завтраке, выпил вмиг ставший безвкусным кофе, без интереса полистал газету. Статьи с ночной вылазкой не было - хоть это радовало. В комнате лежит пленка с фотографиями, распечатать потом, что ли. На память.
Оливка так и не показалась мне на глаза - завтрак выносила Анисия. А вот Диго и Фиона пришли в столовую вместе, хихикая и легонько толкаясь. Под моим ошалевшим взглядом эти двое расселись по разным сторонам стола, Фиона на миг подвиснув все-таки принялась за овощную котлету, а брат выпил только кофе. Что совсем на него не похоже, обычно он ест все, что лежит на блюдах.
— Как у вас дела? — как бы между прочим спросил я у них, делая вид, что жутко увлечен работой садовника с газонокосилкой. В широкие окна был виден весь двор, и мне оставалось только надеяться, что ночью никто не видел, как я ползаю вокруг дома в поисках камня.
— Эм… отлично, — буркнул Диго, и сразу сунул булку в рот. Перевел беспомощный взгляд на Фиону.
— Тоже хорошо. Из моей спальни отличный вид на мост… Весь вечер любовалась, — пожала плечами Фиона, а я поперхнулся кофе, моментально вспотев.
— Ладно, приятного вам аппетита, - выскочил из-за стола как ошпаренный, пока не услышал о себе много лестного, и под расслабленный выдох этих двоих покинул столовую.
Встал спиной к двери и задумался, окинув взглядом холл. На улице приятная погода, солнечная, можно было бы выйти подышать воздухом и позвать Оливию, но… Нельзя. Днем с ней лучше не пересекаться. Так, значит ночью мне снова играть роль влюбленного рыцаря, ну а пока… Пойду проявлять пленку. Интересно, чего там наснимал этот горе-папарацци.