– Смелее, Элина. Альберт – самое доброе существо на свете, не бойся его, – тётушка Амброзия, видя нерешительность Элины, подбодрила её. – И самое быстрое. И сегодня я предлагаю тебе в этом убедиться.
Амброзия подмигнула единорогу, и тот утвердительно кивнул головой.
– Сегодня мы отправимся в путешествие. К твоим родителям. Ты мечтала об этом, я знаю. Умение читать мысли перешло мне по наследству от моих родителей, но использую я его очень редко. И ещё я вижу грусть в твоих глазах при разговорах о доме, – призналась Амброзия.
У Элины даже открылся рот от удивления. Она подпрыгнула на месте и захлопала в ладоши.
– Ура! Ура! Какой чудесный сюрприз! Спасибо!
– Я счастлива, когда ты радуешься, дитя моё. Но поспешим. Садись и крепче держись за гриву! – сказала Амброзия.
– Не бойся, я не чувствую боли от твоих маленьких ручек. А вот для тебя мой быстрый шаг может быть опасен, если упадёшь, – это сказал Альберт приятным мягким басом.
Аккуратно Элина взялась одной рукой за длинную серебристую прядь волос из гривы единорога, а второй рукой упёрлась в тёплый бок. Альберт согнул переднюю ногу, для того чтобы девочке было удобнее взобраться на его широкую спину. Когда Элина, пыхтя и краснея, оказалась на спине единорога, то от высоты у неё закружилась голова, и она уткнулась носом в жёсткую гриву. Волоски защекотали ей нос, она зажмурилась и чихнула.
– Будь здорова! – в один голос сказали Амброзия и Альберт.
Девочка обхватила Альберта за широкую шею, и с улыбкой кивнула: «Спасибо!» Она была очень взволнована от радости предстоящей встречи с родителями. Амброзия тоже была взволнована, но не радостью встречи, а реакцией Элины. Она боялась, что девочка может передумать и отказаться идти к драконам.
– А теперь – в путь! – скомандовала Амброзия.
И не успела Элина сделать вдох-выдох, как она уже летела верхом на единороге с невероятной скоростью, так что ноги волшебного животного едва касались земли. От сильного встречного ветра слезились глаза, и девочка спрятала лицо за шею единорога. Некоторое время спустя он замедлил бег и совсем остановился. Элина открыла глаза и увидела, что они оказалась на берегу той самой реки, где стоял их дом, и где она играла с самого рождения. Амброзия летала вокруг, медленно взмахивая крылышками.
– Добрались. Ты можешь спуститься, милая. Дальше ты пойдёшь сама, одна. Мы не можем выдавать своего присутствия, – сказала она.
Глубоко вдохнув знакомый и приятный воздух родных мест, Элина кивнула и сказала: «Хорошо, я всё понимаю». И поспешила спуститься на землю. Альберт, как и в прошлый раз, подставил согнутую ногу и Элина, теперь уже легко, спрыгнула вниз.
– Мы оставим тебя на два дня. Любовь и забота близких помогут тебе набраться сил перед трудной и дальней дорогой. Иди же, Элина, не медли. И помни, что ровно через два дня, на этом же самом месте мы будем ждать тебя, чтобы отвезти обратно в замок. Твои родители потом не вспомнят эти два дня. Они волшебным образом сотрутся из их памяти без всякого вреда для здоровья, – объясняла Амброзия.
Девочка внимательно слушала волшебницу, и взгляд её стал грустным и задумчивым.
– Надеюсь, что мне в будущем не придётся больше подвергать их таким испытаниям, – сказала она.
– И мы очень на это надеемся. А теперь торопись. Время подобно ветру: его невозможно удержать или остановить, – Альберт слегка подтолкнул Элину большим тёплым носом в сторону дома.
Девочка ещё раз обняла его за шею, поцеловала в щёку тётушку Амброзию, а та в ответ нежно провела рукой по её волосам и пригладила растрепавшиеся на ветру кудри. На повороте дороги Элина оглянулась и помахала рукой тётушке и Альберту и дальше шла, не оглядываясь. Все её мысли теперь были о доме и о родителях. Ноги быстро несли её, и вот она уже стучала каблучками по каменной дорожке знакомой с детства улицы. Запах цветущих лилий и запах реки Элина вдыхала полной грудью. Неторопливо прогуливающиеся редкие прохожие останавливались и смотрели ей вслед, когда мимо них пробегало это милое дитя с развевающимися на ветру тёмными кудрявыми волосами.