Гай пожимает плечами: мол, ничего особенного.

— Сказал: «Джейс — отличный парень», — выдает бесхитростно. — Вот я и подумал: это, наверно, о вас.

— О тебе, — поправляю. — Можно на «ты», — приходится уточнить, потому как мальчик теряется.

Зато после моих слов расплывается в улыбке.

— Здорово! — Но эта улыбка быстро меркнет, стоит Гаю взглянуть в окно на школьный двор. Он снова замолкает и замыкается.

Думаю, как бы его подбодрить, но ничего не приходит в голову — у меня небольшой опыт общения с детьми. Да и по себе помню, как это неприятно, когда твои родители идут в школу, после того как ты что-нибудь натворил.

В этот момент из дверей школы появляется Морган. Она больше не бледная и взволнованная — Миранда явно в бешенстве. В считаные секунды преодолевает расстояние от дверей здания до флайера, забирается в салон и с грохотом захлопывает дверцу. Даже начинаю опасаться за сохранность великолепного аппарата.

Гай втягивает голову в плечи. Я бы на его месте сделал так же — Морган выглядит устрашающе. И теперь я вполне могу представить ее с плазменным ружьем наперевес.

— Гай, — произносит капитан ледяным голосом, отчего мальчик вздрагивает, — тебе нравится эта школа?

— Н-нет, — отвечает тот с запинкой.

— Отлично! Ты здесь больше не учишься! — обрушивает Морган на него неожиданную новость, после чего поднимает флайер в воздух еще быстрее, чем у ворот академии.

***

Летим в молчании. Гай вообще подозрительно притих, должно быть, осмысливает произошедшее. Я сам в некотором шоке.

Хотя, наверное, я бы расцеловал свою маму, если бы она вернулась после встречи с кем-то из моей школы в таком воинственном настроении и с такими новостями.

Подлетаем к пункту назначения; флайер идет на снижение.

Удивительно, но Морган и ее приемные сыновья обитают не в огромном загородном особняке, соответствующем их статусу, а в самом обычном двухэтажном доме в черте города. Пожалуй, его можно даже назвать неприметным, разве что ярко-синяя кровля бросается в глаза на фоне темных крыш соседей.

А уже в следующий миг понимаю, что был не прав: у домика есть еще одна отличительная черта — силовое поле. Если присматриваться, то можно заметить искривление света — огромный купол покрывает не только здание, но и всю прилегающую к нему территорию до самого забора. А забор этот, надо сказать, высоченный.

Я не большой знаток силовых полей, но подозреваю, что это поле настроено не только на оповещение о вторжении, но и защищает от атаки с воздуха.

Морган вводит код на панели управления. Купол мигает и исчезает, а она опускает летательный аппарат прямо во двор.

За время полета никто не произнес ни слова. Только активировав режим парковки, Морган выдыхает и поворачивается назад, к Гаю. Не оборачиваюсь, но могу видеть в зеркало заднего вида, как округляются глаза мальчика, а сам он весь подбирается на сиденье.

Честно говоря, я тоже ожидаю услышать отповедь и удивленно моргаю, когда капитан произносит:

— Гай, ты ни в чем не виноват. Это разборки взрослых. Хорошо? — Тот надломленно кивает. — Со школой мы разберемся позже, но в этой ты больше учиться не будешь. Лаки я все объясню сама.

— Ладно, — Гай выглядит бледным и испуганным, не спорит.

— Иди домой. Я кое-что улажу и приеду.

— Ладно, — эхом повторяет мальчик, берется за ручку двери. — Пока, Джейс!

— До встречи. — Приподнимаю лежащую на колене руку.

После чего Гай выходит и направляется к крыльцу. Пальцы Морган — над панелью управления напряжены, но не касаются поверхности. Она смотрит в окно, дожидаясь, пока мальчик войдет в дом.

И только когда дверь за его спиной закрывается, капитан выдыхает, и мы стрелой взмываем в небо.