– Тогда я зайду попозже, – говорю и делаю шаг обратно к двери.
– Угу, – скучающе отзывается Барбара, снова погружаясь в чтение с экрана компьютера, от которого я ее оторвал своим внезапным вторжением; потом, кажется, вспоминает о своих обязанностях и вскакивает. – То есть подождите! Я должна сообщить капитану Морган, что вы заходили.
Останавливаюсь. Раздумываю и повторно прихожу к выводу, что это плохая идея.
Но Барбара уже включает интерком.
– Да! – тут же раздается по внутренней связи, и голос этот звучит не слишком-то дружелюбно.
– Капитан Морган, к вам посетитель. Я сказала, что у вас обед через несколько минут, но…
– Я не пойду на обед! – резко обрывает хозяйка кабинета таким тоном, будто на обеде ее непременно будут пытать. Неужели на диете? Не похоже, чтобы ей это было надо. – Пусть зайдет, – даже не спрашивает, кого именно принесло.
Барбара поднимает на меня глаза.
– Вы слышали, – равнодушно пожимает плечами, мол, у начальства свои причуды. – Проходите. Капитан вас примет.
Удружила так удружила.
– Спасибо, – произношу сухо.
Ладно, сейчас или позже – все равно, скорее всего, меня пошлют… слушать общие лекции.
***
Морган, как и Барбара, сидит за столом и что-то читает в компьютере. Сторона экрана, обращенная к двери, затемнена.
Вид у капитана не злой, как показалось по голосу, а скорее усталый. Я даже не сразу удостаиваюсь ее взгляда, стою у двери, как дурак, и жду, когда меня заметят.
Наконец, Морган отрывает глаза от экрана и поднимает их на меня.
– Здравствуйте… капитан? – заканчиваю вопросительно, потому что не понимаю, что происходит: женщина смотрит на меня пристально, словно пытается прожечь во мне дыру, потом ее глаза на мгновение расширяются, будто она вдруг до чего-то додумалась или внезапно вспомнила.
А в следующий миг Морган – уже на ногах, бросает взгляд на часы (точно, голодная) и шагает ко мне.
– Риган, вы-то мне и нужны! – объявляет таким тоном, будто прямо сейчас пошлет меня на передовую под обстрел.
Приподнимаю брови в ответ на ее воинственный вид (жизнь меня научила: голодных женщин лучше не перебивать – быстрее замолчат) и сдержанно интересуюсь:
– Я могу вам чем-то помочь?
– Можешь, – снова взгляд на часы на запястье. Похоже, я просто катастрофически не вовремя. – Джейс, – вдруг резко переходит на «ты» и на сокращенную форму имени, при этом как-то угадывая, что я предпочитаю именно эту, а не, скажем, «Джей» или еще что-то в таком роде, – мне нужна твоя помощь.
Поразительная метаморфоза: ни капли надменности или холодности, с которыми Морган держалась на экзамене, да и в прошлую нашу беседу тут. Она взволнована, понимаю, и помощь ей нужна на полном серьезе, а не в переносном смысле.
– Скажите в чем, – говорю тоже серьезно, – я постараюсь помочь.
Снова взгляд на часы и еще несколько шагов ко мне.
– Давай я объясню позже, ладно?
Пожимаю плечами.
– Ладно.
Мне непонятно, но интересно. Даже мои мрачные мысли отходят на второй план.
В приемной хлопает дверь, слышатся голоса.
– Черт тебя… – вырывается у Морган, но она тут же торопливо уточняет: – Это не тебе.
– Ладно, – повторяю. Жду, что она все-таки объяснит, что происходит.
Но капитан лишь поглядывает на дверь. Судя по голосам, у нее еще один посетитель. Или даже несколько.
Стучат каблуки Барбары. Ведет кого-то сюда?
Так меня выставят вон, или мне быстро ретироваться самому?
Но не успеваю предложить ни того ни другого.
Морган вдруг делает широкий шаг, им одним преодолевая разделяющее нас расстояние.
– Джейс, я позже все объясню, – произносит на выдохе, до невозможности серьезно смотря в мои глаза своими огромными карими глазами.