– Знаком, знаком. Отныне кормить Молибу буду только я, понял? Пока она у вас тут концы не отдала на таких харчах. Так своему Иношу и передай. Я знаю, как нужно правильно кормить сиринов. Понял?

– Усёк! – послушно закивал Лежан.

– Ну, и добро.

Азарь отпустил балаганного артиста и пригладил ему рубаху. А потом как ни в чём не бывало двинул в сторону, где поляна плавно переходила в редкий берёзовый подлесок. Проходя мимо костра, ересиарх подобрал небольшой топорик. По давней привычке он держал его почти у самого обуха.

Азаря окликнули. Он обернулся и недоумённо уставился на Лежана. Зазывала смотрел на него прямо, без какого бы то ни было намёка на страх. Разве что с толикой лукавого любопытства.

– Слышь, а величать-то тебя как? А то этот твой Пазей – всё малыш да малыш. Мы, конечно, люди ко всему привычные. И всё же.

Азарь поколебался, но всего мгновение.

– Азарь.

– Ну, вот и славно, – Лежан расплылся в улыбке. – А то не по-людски как-то. Давай не задерживайся!

И махнув рукой, зазывала удалился куда-то в сторону фургона акробатов.

Судя по его реакции, зазывала ничего не слышал про Азаря.

– Или он очень хорошо притворяется, – задумчиво произнёс вслух калека.

Но долго размышлять об этом времени не было: его ждала Молиба.

Азарь снова пошёл к лесу и с удовольствием отметил, что ему удаётся идти почти бесшумно. В последнее время тело так часто подводило, что он едва не заплакал от удовольствия. Когда ты здоров, молод и полон сил, то не замечаешь, насколько проворен. А коли и замечаешь, то не ценишь. Это было у тебя всегда, ты привык принимать всё как данность. Но стоит отобрать здоровье и силы – и начинаешь понимать цену таким моментам, как этот.

Добравшись до подлеска, Азарь коротко размахнулся топором раз, другой, третий. Время собирать бересту наступит ещё не скоро, но сейчас и так сойдёт. Счистив со ствола внушительный кусок, калека свернул его и засунул под мышку. Потом, расчищая себе дорогу топором, он пошёл глубже в лес.

Некоторое время Азарь ходил и собирал бруснику себе в подол. В какой-то момент ему встретились метатели ножей. Они тащили дичь аж в трёх кожаных мешках.

– О! – удивился Гурко, увидев Азаря. – А ты чего? А, ягодки решил в дорогу набрать? Эт правильно.

– Это для сирин.

– Чего? – лицо Ферко вытянулось, став похожим на правильный треугольник. – С чего бы?

– Я разбираюсь в сиринах. Если вы продолжите кормить её так, как кормили, она протянет весьма недолго.

– Ты что, когда-то тоже ходил с балаганом? – весело спросил Гурко, заподозрив в Азаре товарища по цеху.

– Нет.

– А откель тогда знаешь? – Гурко хитро сощурил один глаз и встряхнул мешок с дичью на плече, чтоб лежал удобнее.

– Я изучал сиринов.

– Расскажи Сластолине, она обычно сиринку кормит, – выпалил Ферко, который внезапно ни с того ни с сего стал очень хмурым. – Идём, Гурко. У нас ещё забот полон рот.

Метатель ножей ухватил товарища за рукав и поволок вон из леса. Гурко с удивлением уставился на него. Они уже прошли мимо Азаря, когда он их окликнул:

– Эй, мужики!

Оба остановились и повернулись к нему. Ферко, кажется, стал ещё мрачнее.

– Ну?

– Что у вас в мешке?

– А тебе не всё ли равно?

Гурко фыркнул и примирительно положил ладонь на плечо другу.

– Эй, Ферко, ты чего взъелся-то? Он даже ничего такого не сказал. Дичь у нас. Глухарь, куропатки, пара белок.

– Тоже солить будете?

– Не, – Гурко расплылся в улыбке. – Этим пусть Хали-Гали занимается, а с нас на сегодня довольно. Верно я говорю?

Он подчёркнуто весело ткнул локтем в бок второго метателя ножей. Ферко немного повеселел.

– Да уж известное дело! Ладно, будет лясы точить, пошли. И ты, птичник, давай пошустрее.