– Иди. Я буду тебя ждать. Не более часа, Аня, иначе я буду сильно беспокоиться. Хотя, я итак буду беспокоиться.

Подарив Корстону долгий и нежный поцелуй, я взяла пакет с продуктами и, выдохнув, нажала на сердцевину кулона.

Раньше я всегда перемещалась к двери своей гримерки, но сейчас я оказалась в какой-то пустой комнате. Ни мебели, ни окон, лишь одна дверь среди четырех стен. Стояла идеальная тишина. Ни звуков музыки, ни гомона от разговоров посетителей – не было слышно абсолютно ничего.

Мое сердце заколотилось от волнения. Я уже собиралась снова нажать на кулон и вернуться домой, но меня прострелило болью, из-за чего пакет выпал из рук. Скрючившись и застонав от острой боли в спине, я села на пол. Мое тело затряслось и покрылось потом. Свернувшись калачиком, я легла и стала судорожно пытаться найти кулон, который куда-то сместился под моей блузкой. В этот момент дверь комнаты со скрипом отворилась.

Глава 3. Новости из бара

– Надо смазать эту дверь, – задумчиво произнес знакомый голос. – Анечка?! Это ты?

Я посмотрела на вошедшего Жакуса и заплакала от радости. Хотя слезы итак лились из моих глаз от пронизывающей боли. Но к этим слезам добавились новые – слезы счастья. Я безумно рада была увидеть своего бывшего босса. Пока лежала, уже успела представить себе разные ужасы, а когда заскрипела дверь, чуть сознание от страха не потеряла.

– Что с тобой случилось, Анечка? Почему ты лежишь?

Жакус обеспокоенно подбежал ко мне и присел рядом, ощупывая мою голову.

– Ты цела? Не ранена?

– Больно, – простонала я. – Спину больно.

– Сейчас, Анечка. Повернись, моя хорошая.

Жакус осторожно меня перевернул и стал делать что-то наподобие массажа прямо через одежду. Удивительно, но мне стало легче. Боль притупилась и стала потихоньку уходить.

– Держи платочек, – Жакус протянул мне кусок материи, которой я поспешила вытереть свое мокрое от пота лицо и шею. – Можешь встать? Пойдем ко мне в кабинет, сядешь в мягкое кресло.

Он помог мне подняться и довел до своего кабинета, который, как оказалось, находился сразу по ту сторону двери. Как только мы в него вошли, стала слышна музыка, доносящаяся из бара.

– Как это? А почему там не слышно ничего? – растерянно спросила я, оглядываясь на пустую комнату.

– Ох, Анечка, я создал эту комнату в целях безопасности. Так и знал, что ты захочешь вернуться. Вот я и настроил ее для твоего перехода, чтобы никто тебя не увидел, если вдруг захочешь нас посетить. И в эту комнату можно попасть только из моего кабинета. Ну, и из твоего мира.

– Там так мрачно, Жакус, и тихо. Я очень испугалась!

– Извини, Анечка, я обязательно добавлю какую-нибудь мебель и растения. А тихо, потому что я изолировал комнату. Полностью. Она как бы и в баре и не в баре. Понимаешь?

– Не совсем, – честно ответила я с легкой улыбкой.

– Ну и не надо, – засмеялся Жакус и тут же посерьезнел. – Как ты себя чувствуешь? Садись, пожалуйста. Я так рад тебя видеть! Очень скучал, Анечка!

Я присела в удобное мягкое кресло и вспомнила, что в комнате остался мой пакет.

– Ох, там же остался пакет, Жакус, я принесла тебе подарки. Он упал…

– Я сбегаю, сиди-сиди.

Все такой же пухленький и рогатенький Жакус быстро засеменил в комнату и вернулся с пакетом в руках. Раскрыл его и застонал от удовольствия.

– М-м-м-м, моя любимая рыбка! Ты снова балуешь меня, Анечка.

Я смотрела на своего бывшего начальника и счастливо улыбалась. Как же я благодарна Корстону, что он разрешил мне сюда вернуться! Оказывается, я скучала по Жакусу даже сильнее, чем думала. Он стал мне очень дорог за то время, пока я здесь работала. Особенно дорога была его помощь в спасении и укрытии Корстона.