«Действует напролом. Говорится о ком-либо, кто поступает ни с кем и ни с чем не считаясь, не жалея никого» (В.П. Жуков. 1991. С. 85). Сюжет о том, как гнет дуги «хозяин леса» нашел отражение в таких паремиях, как «иной правит как медведь в лесу дуги гнет»; «Медведь дуги гнул, да запрягать не во что»; «как медведь, в лесу дуги гнуть». Немало в нашем фольклоре и пословиц, хранящих память о том, из каких именно пород деревьев гнули раньше дуги, а какие для этого промысла не пригодны из-за ломкости. Здесь мы находим прежде всего главную «древесную оппозицию», отраженную в пословицах, приводимых исследователями басни И.А. Крылова как ее потенциальные источники – гибкий и потому идеально подходящий для изготовления дуг «вяз» и ломкая «ольха»: «исподволь и ольху согнешь, а вкруте (в круте) и вяз переломишь»; «исподволь ольху гни, а вкруте и вяз переломишь»; «гибали мы вязовую дугу; согнем и ветловую». Находим в ряду этой паремиологической модели и упоминание об одном из деревьев, «погубленных» ретивым медведем, – березе, которая благодаря ее гибкости использовалась для изготовления дуг так же, как и вяз. Характерно при этом, что пословица записана на русском Севере, где березу гнули на дуги из-за отсутствия вяза. Сравни также пословицу, где вяз противопоставлен лутошке, то есть липе, с которой содрали кору, из-за чего она сохнет, чернеет и теряет гибкость: «Вкруте и вяз ломается, исподволь и лутошка гнется». «Секрет производства» дуг, заключавшийся в терпеливом и длительном сгибании подходящей древесины, которую для этого даже специально пропаривали, отразился и в серии пословиц, где терпеливое сгибание будущей дуги противопоставлено торопливому стремлению к результату, из-за чего дерево ломается. Большинство из них иронически характеризует неумелого и недобросовестного дужника, то есть мастера, гнущего дуги: «Гнет – не парит, а изломит – не тужит», «гнет – не парит, а переломит – не тужит». Часть из них – это рекомендации избегать «перегибов» при изготовлении дуг: «Круто гнешь – переломишь»; «гни, поколе не треснет»; «куда покляпо, туда и гни»; «так гни, чтоб гнулось, а не так, чтоб лопнуло»; «из дуги оглобли не сделаешь». Сравни также пословицы, где процесс сгибания дуги становится метафорой-характеристикой покладистого, уступчивого человека: «Лучше гнуться, да не переломиться»; «Лучше гнуться, чем переломиться». Из таких пословиц и выросла басня И.А. Крылова, в которой Медведь грубо нарушил все правила «правления дуг» и тем самым стал символом нетерпеливого бракодела. Характерно, что многие из названных пословиц были зафиксированы уже в XVIII в., – в том числе и в сборнике пословиц А.А. Барсова (1770), который был нашему баснописцу хорошо известен.
Конец ознакомительного фрагмента.