Навстречу мне попался парень с огромным мольбертом в руках. Он сидел и что-то на нем малевал, я заглянул ему через плечо – он рисовал здание на другой стороне улицы. Водил маленьким пером по белому листу, и техника у него была очень необычной. Маленькими точечками и черточками он создавал нужные тени и объем изображения. Парень заметил мое внимание и протянул картинку, но меньшего размера, чем на мольберте. Я увидел, что рядом с ним лежит много картинок, выполненных в такой же технике. Взамен я протянул ему монету и трепетно принял рисунок.

Я брел по улице со своим огромным фотоаппаратом, одолженным на время путешествия. И тут ко мне пришла мысль, что, пока денег достаточно, нужно купить маленький фотоаппарат – мыльницу, чтобы было можно снимать маленькие ролики о путешествии. Так я и поступил, зайдя в маленькую лавку электроники.

В соседнем киоске я заметил местные сувениры. Вот удача, не придется искать по магазинам! Подошел поближе, начал выбирать значки для отца и открытки для себя. Открытки были очень красивыми, в отличие от наших, где изображен унылый осенний или зимний парк. Эти были яркими, с танцорами и танцовщицами танго. С раскрашенными в разные цвета стенами домов. Показав пожилому торговцу с морщинистым лицом, одетому в белую рубашку с коротким рукавом, на понравившиеся, я достал деньги.

– Вот, возьмите, – сказал я.

– Вы русский?! Из России?! – вдруг на чистом русском спросил меня торговец журналами.

– Вот это да! Второй человек за день говорит со мной в этой стране на родном языке. Да мне сегодня неслыханно везет! – сказал я. – Да, я русский, только сегодня прилетел в Буэнос-Айрес. А вы откуда знаете наш язык?

– О, молодой человек, давным-давно я учился в России, но потом вернулся обратно в Аргентину. Я учился на факультете международных отношений. Вы знаете, я уже лет тридцать не разговаривал на русском, не с кем.

– Да, печально, но вы очень хорошо умеете это делать. У вас отлично получается, – сказал я.

– Спасибо. Как вас зовут? – спросил торговец.

– Меня Павел. Простите, я не представился. А вас?

– Меня Мигель, будем знакомы. Вы надолго к нам? – спросил торговец.

– Нет, что вы, я завтра уже плыву на корабле в Уругвай, – сказал я.

– Вы будете путешествовать морем! О, вы отчаянный человек, я смотрю, прилетели сюда, да еще с такими целями, – Мигель засмеялся. – Но я хочу вас предупредить, Павел. Вы новичок в нашем городе, к сожалению, он так же опасен, как и красив. Это факт, не носите рюкзак за спиной, не носите на одной лямке, лучше наденьте его спереди и пристегните, так вам будет видно, что с ним творится. Здесь быстро определяют, кто новенький, и могут либо вытащить из рюкзака, либо сдернуть и убежать.

– Ой, вот спасибо! Вы знаете, город действительно потрясающий, но про воровство я как-то и не подумал, – сказал я.

– Никто не думает, пока не случится, – сказал Мигель.

– Вы знаете, Мигель, я завтра уже уеду, и, наверно, мы больше не увидимся. Можно я вас запишу на фотоаппарат, и вот еще что, у моей знакомой будет день рождения скоро, мне хотелось сделать ей подарок. Поздравьте, пожалуйста, Юлю с днем рождения! Ну и пожелайте ей чего-нибудь на испанском.

Мигель с радостью согласился мне помочь.

Он выпрямился из-за прилавка и, как конферансье, принялся декламировать речь на испанском языке. В конце поздравления он почему-то напомнил мне Фиделя Кастро, уж больно рьяно он размахивал руками и четко выговаривал слова на камеру.

– Ну что же, Мигель, мне пора, рад был познакомиться. До свидания, спасибо за совет, – сказал я.

Мы пожали друг другу руки, я двинулся бродить по улицам.