Людота ногой резко ударил верзиле между ног. Негр скривился от боли, но не отступил и даже выхватил свой меч с утолщением на самом конце.
– Опомнись, Исхак, – произнес ромей.
– Но Зенон, – это ведь сокровище, которому нет цены. Он точно у кого-то украл.
Негр, скривясь от боли, начал подходить к Людоте. Людота нащупал на прилавке свой меч и сжал его в руке. Негр нанес несколько ударов, и Людота с трудом их парировал, почувствовав опытную руку бойца. В это время спутник ромея подошёл к негру сзади и резким ударом в ухо сбил его с ног.
– Ты не убил его, Нискиня? – спросил ромей.
– Очухается, – ответил он и, повернувшись к Людоте, добавил по-славянски: – Не уходи, подожди нас.
Людота, услышав родной язык, от неожиданности растерялся, а Зенон повернулся к Исхаку:
– Я не ожидал от тебя этого, Исхак. Вот тебе монеты за меч этого человека, – он бросил на прилавок горсть золотых монет. – Я думаю, этого будет с излишком. Я не вижу целесообразности больше общаться с тобой.
– Подожди, Зенон! А как же подарок василевсу?
– Я его найду в другом месте, – взглянув на Людоту, добавил: – А вообще то, мне кажется, что я его уже нашёл.
– Но ты слишком дорогой клиент, я понесу убыток!
– Надо было об этом думать раньше.
– Но ты пожалеешь об этом, Зенон.
Зенон усмехнулся:
– Твои слова, Исхак, как лай собаки на воробья, сидящего на ветке дерева, – он, переступив через лежащего охранника, направился к выходу.
Все вышли из дома Исхака, и Людота повернулся к Нискине:
– Ты северянин?
– Нет, я из уличей.
– Ты живёшь здесь?
– Мы приехали сюда по делам. Я потом тебе всё объясню.
В это время к Людоте по ромейски обратился Зенон, а Нискиня, чуть отстав, шёл сзади и переводил слова.
– Как твое имя?
– Отец и мать звали меня Людота.
– Что ты ант, я понял от Нискини.
– Мы из славян.
– Небольшая разница. Я дарю тебе этот меч, только убери его, а то люди пугаются.
Людота с изумлением заметил, что он до сих пор в руке держит меч, а встречающие их люди, скорее с удивлением, чем с испугом, смотрят на него. Он остановился и сказал:
– Но мне нечем отблагодарить тебя.
– Ты не понял, это подарок.
– Но такие подарки просто так не раздают.
– Ты разумен, твоя душа открыта, она бесхитростна, – ты говоришь, что думаешь, значит – ты честный человек. Тогда ответь мне на вопрос: откуда у тебя эти кинжалы?
– Я кузнец, – просто ответил Людота. – Я их сковал, как и этот меч.
– Зачем ты продавал кинжал?
– Очень хотелось есть. Я два дня ничего не ел.
Зенон понимающе качнул головой:
– Позволь пригласить тебя откушать с нами.
– Но у меня нет ни золота ни серебра.
– Ты опять меня не понял. Я приглашаю тебя как гостя и плачу я, – и, повернувшись к Нискине, попросил:
– Переведи правильно, – а затем продолжил:
– Ты мастер, и я мастер, правда я не кузнец. Почему бы мне в знак уважения не пригласить тебя на обед? А после обеда ты расскажешь, как ты попал в этот город.
Людота смущённо улыбнулся, и все трое направились в ближайшую харчевню.
Несмотря на голод, Людота ел неторопливо. Зенон и Нискиня быстро насытились, и стало понятно, что они были не голодны и в харчевню зашли только из-за него. Они, прихлебывая из высоких и узких глиняных кружек ячменное пиво, молча смотрели на Людоту. Зенон увидел браслет на руке Людоты и опытным глазом мастера определил, что он довольно необычен. Зенон дождался, когда Людота насытится, и попросил:
– Позволь мне поближе взглянуть на твой браслет.
Людота полотенцем вытер руки, усы и бороду и протянул руку с браслетом Зенону. Зенон оглядел браслет со всех сторон и удивлённо спросил:
– А разве он не снимается?
Людота нажал на звено браслета, снял его и отдал Зенону. Зенон долго рассматривал браслет. Затем он вернул его Людоте и удручённо произнёс: