Битый час Агас учил чужеземца, как правильно себя вести. Порог переступить с правой ноги, не забыв перед этим разуться. Сначала поклониться вперёд: там находятся очаг и место для приёма гостей. Потом налево, на мужскую сторону, где оружие хозяина и реликвии рода. Затем уже направо, где владения женщин. После этого терпеливо ждать, пока хан пригласит присесть.

Наконец пытка наставлениями закончилась, и Лестер, подмигнув мальчишке, отправился на торжественный обед.

У входа сурового вида охранники потребовали сдать оружие и проследили за тем, чтобы гость снял обувь. Ничего не перепутав, – как положено, перешагнув, куда полагается, поклонившись, – Лестер услышал:

– Рад тебя видеть. Проходи, садись.

– Благодарю, великий хан.

Лестер устроился на пухлой подушке и осмотрел присутствующих. Кроме хозяина в юрте находились советники Скол и Адас, сотник Мулкус, четверо родственников повелителя и три богато одетые женщины – ханские жёны.

Низкий стол был уставлен яствами, источающими манящие ароматы. В центре расположилась объёмистая тарелка с бараниной, приготовленной с овощами в большом, видавшем ещё прадедов Аскула казане. Жареная рыба на овальном блюде, казалось, похрустывала золотистой корочкой даже от взглядов. В глиняных горшках дожидались своей поры сочные манты с молодой козлятиной, тыквой и луком. Соблазняли пышностью хлебные лепёшки, щедро посыпанные кунжутом. Жёны хана наливали пропитанное солнцем вино в бронзовые кубки гостей.

Свет в юрту проникал через круглое отверстие в вершине купола. Было тепло и уютно, словно в ладонях бога.

– Выпьем за твою победу, Лестер! – провозгласил Аскул, подняв тяжёлый кубок. – Должен признать: такого мастерства во владении оружием я ещё не встречал. А я повидал немало.

Мужчины кивнули и выпили. Вино оказалось великолепным, и Лестер даже причмокнул от удовольствия.

– Лучшее вино с виноградников Зелёного полуострова, – Аскул весело взглянул на чужеземца. – Теперь поешь, порадуй сердца хозяек.

Лестер, как и остальные, с аппетитом принялся за угощения. Когда первый голод был удовлетворён, степняки снова взяли наполненные кубки и, пригубив, с интересом воззрились на победителя состязаний.

– Поведай нам о себе. Кто ты, откуда? Как тебя занесло в наши края? – Аскул обвёл присутствующих рукой. – Нам очень хочется послушать.

Лестер вытер губы небольшим цветастым полотенцем, лежавшим на столе, и заговорил:

– Я из дарсов. Мой народ живёт очень далеко отсюда – на континенте Амора, в Гулайских горах. Мы воины, и с детства учимся убивать всеми доступными способами. Учимся и другим наукам.

– А с кем вы сражаетесь? – спросил сотник Мулкус.

– Есть с кем сражаться, – усмехнулся Лестер. – Вместе с племенем драконов мы охраняем этот мир от непрошеных гостей. Драконы – наши братья по крови: у нас один предок – огненный бог. Мы живём рядом веками, и у нас общая судьба. – Лестер промочил горло и продолжил: – У подножия самой высокой из наших гор, которая названа в честь великана Гулая, есть пещера, а в ней проход в другой мир. Оттуда время от времени к нам в Амальгаут прорываются злобные паразы, чтобы захватить и уничтожить всё, что нам дорого. Посылает их властитель мира полутеней – бог Озирон. Мы много раз бились с паразами и всегда побеждали, прогоняли их прочь. Нам помогает подаренный огненным богом волшебный камень Рубер. Пламя, заключённое у него внутри, дарит нам отвагу и мощь. Некоторые из нас, особенно те, кто выполняет важные задания, носят с собой перстни из звёздного металла украшенные осколками Рубера.

Лестер оглядел слушателей; все внимали, затаив дыхание.