– Ну и достанется теперь дяде Джо от друга! – говорил один.
– Надо уметь выбирать друзей, – подхватывал другой.
В беседе не участвовал только бывший преподаватель немецкого языка, недавно поступивший на работу в компанию. Старший страховой агент Фрэнк Вильсон, обращаясь к новичку, спросил:
– Роберт, почему вы молчите? Что вы думаете об этом? Вы ведь были в Германии и, наверное, знаете больше нашего?
Несмотря на то, что Роберт Робинсон служил в компании только несколько месяцев, коллеги уважали его за уживчивый характер и за готовность всегда помочь, если кто-то попадал в цейтнот. Все повернулись в его сторону.
– Да что тут говорить! Я всегда считал, что этот маньяк не остановится. Он опасен для всего мира, и одолеть его можно только всем вместе, – спокойно сказал Роберт.
Все быстро согласились. Это было еще одним качеством, за которое уважали Робинсона: способность найти приемлемую для всех платформу.
Никогда Гордеев так не ожидал окончания работы, как сегодня. У Ларисы, служившей кассиром в кинотеатре, сегодня был выходной. Много раз они обсуждали решение, принятое ими во Франции, и всегда приходили к выводу, что поступили правильно. Иначе им грозили бы или смерть, или лагерь. Они были уверены, что в случае возвращения архива в Москву их ждала бы трагическая участь, как и других, которые становились свидетелями секретных ситуаций, не говоря уже о тайнах, касающихся самого Сталина.
Сегодня состояние Трофима и Ларисы было ужасающим. Их страна, родина находилась в такой опасности, а они отсиживались здесь, спасая себя. Мало того, они подвергли смертельной опасности людей, которые так доверяли им. Начав уже в который раз анализировать возможные последствия своего возвращения, они пришли к выводу, что следует придумать что-то другое. Супруги долго не могли уснуть. Трофиму первому пришло в голову простое решение. Время от времени в страховую компанию, где он работал, приходили письма от Комитета содействия Англии в войне с Германией. Формы помощи были разнообразные – от денежных взносов до набора добровольцами.
Старший агент по страхованию компании «Дуглас и сыновья» Фрэнк Вильсон нисколько не удивился, когда после очередного письма от Комитета, подойдя к Роберту с конвертом для денег, услышал его слова:
– Нет, мы с Ивон думаем, что помощь только деньгами недостаточна. Мы едем в Англию.
– Да, дружище, я в вас не ошибся. Я очень хорошо помню, как вы говорили о том, что мы все вместе должны драться с Гитлером. У вас слова не расходятся с делом. Вы – настоящий американец.
Роберта и Ивон провожал весь отдел.
Трофим и Лариса убеждали себя, что, помогая Англии, они помогают и Советскому Союзу. Вместе с тем, они отлично понимали, что это слабое утешение…
Саусхэмптон снова встречал их. Уже в который раз они начинали новую жизнь.
Всех добровольцев распределял Комитет по координации, где главную роль играли английские сотрудники Штаба тыла, хорошо знающие потребности армии. Владение немецким языком определило дальнейшую судьбу Трофима и Ларисы. Их направили в военную школу под Лондоном, в которой они занимались переводами с немецкого на английский различных документов, попавших к англичанам через разведывательные каналы.
– Американцы работают как машины, – говорили о них сослуживцы.
И американцы, и англичане нуждались в хороших переводчиках. Школа под Лондоном стала их главным поставщиком. Немецкий язык американца Роберта Робинсона приводил в замешательство даже допрашиваемых немецких пленных. Слава о нем дошла до самого генерала Эйзенхауэра, который затребовал его к себе в Штаб. Трофим и Лариса стали подчиняться главнокомандующему объединенными войсками.