– Твоюж… – прикрыл он лицо рукой.
– Эй, кто еще там? Закройте дверь! – донесся голос из другой комнаты.
– Простите, нас прислал… эм… Билат!
– Какой еще Билат?
– Капитан стражи.
– Билот?
– Да-да, он.
– Я сейчас выйду, закройте дверь!
– Хорошо.
Рейленир закрыл дверь и помял плечами.
Через пару минут дверь раскрылась и к ним вышел щуплый мужичек в рваной тунике, потирая руки от глины.
– Кто вы? – внимательно рассмотрел он их.
– Нам нужно знать о капитане драккара, на котором прибыли люди, похожие на нас.
– Фейленир? Да, живет со мной, за небольшую плату. Но в это время он обычно занят своим любимым делом.
– Каким?
– Бухает! Пьянь вонючая. Все ждет, когда вернутся те, кого он привез.
– Хорошо, а куда они ушли, он говорил?
– Нет. Я и не спрашивал. Узнайте у него.
– А где он сейчас?
– Известно где. Харчевня Даргина. По главной дороге справа.
– Благодарю! – Рейленир сунул ему несколько медяков.
Ремесленник улыбнулся им, сунул деньги в карман и зашел в дом.
– Давай, вставай! – кричал и размахивал руками крупный хозяин харчевни. – А ну вставай, пьянь! Ты мне и так уже задолжал за семь литров! Мне скоро открываться, а ты здесь воняешь!
Не смотря на свою крупность, капитан Фейленир тоже был не маленький. Судя по его внешнему виду, он был в прекрасной форме, на которую теперь наплыл жир. Но все-равно было видно, что захотя он кого-то приложить, запросто вобьет в землю, как гвоздь молоток. Поэтом хозяин харчевни был с ним осторожен, но своего добиться пытался.
В дверь харчевни зашли близнецы.
– Закрыто! – крикнул им хозяин. – Я сказал, закрыто!
– Фейленир? – спросил Рейленир.
– Да, это он, -кинул он его руку на стол.
– И давно он такой?
– Да через день! Сань помойная. Не поднимается, зараза.
– Нам надо привести его в говорящее состояние.
– Мне все равно, что вы там хотите и что будете делать. Заберите его и выматывайтесь.
– Не поможете дотащить его за ворота, к ручью?
– На кой мне это?
Рейленир положил на стол золотую монету.
– Для вас, милздарь, я его целиком в этот ручей засуну!
Они вдвоем схватили его за руки и протащили по улочкам за ворота, в сторону от тропинки и скинули его у березки.
– Благодарю вас, – сказал Рейленир.
– Да, я сам рад избавиться от него. Ну, если что, заходите, -направился он своей дорогой.
– Как мы будем приводить это животное в чувственное состояние? – спросила Рейленира, скинув две сумки на землю. Те звякнули.
– Капитан Фейленир! Ро-о-о-о-овняйсь! – звучно отдал приказ Рейленир.
Тот лишь храпнул в ответ.
– Нет, Рейл, – фыркнула она. – Так мы далеко не уйдем. Она стянула с капитана сапог. И повела носом от вони. Зачерпнула им воды из речки. И окатила его хорошенько.
Он как подскочил, завопил, руками замахал. Рейю пришлось даже чутка его приложить, дабы успокоить. Тот рухнул на колено, протер лицо и посмотрел на них.
– А вы еще кто такие? – протянул он сонным голосом, прикрывая один глаз.
– А ты как думаешь?
– Ох тыж блин, – протер он глаза. – Не думал, что окажусь лицом к лицу с царевичами. Ваша светлость! – кивнул он Рейю. – Ваша светлость! – кивнул он Рейе.
– Хватить паясничать, – остановил его Рейл. – Мы здесь для того, чтоб найти царевну Рейю, и вернуть ее домой.
– Хрен я вам скажу! Вас послала ее тетка? У нее совсем крыша поехала. Ее там убьют. Как убили ее родителей. Не скажу я вам.
– Скажи, как долго ты уже ждешь их? Мм? Они прибыли сюда без сил. Без власти. Влияния. Одни. На чужой земле. Как давно, они давали тебе знать о себе? Мм?
Он молчал и мотал головой.
– А если они в беде? И их сейчас можно спасти? Мы здесь за этим. Ты знаешь кто мы. Ты слышал о нас. Верно? Как думаешь, нам можно верить?