– Спасибо. – Симон забирает свернутые пергаменты. – Это как раз то, что мне требовалось. Так что… э-э-э… спасибо.
Жулиана переводит взгляд на него, а ее тонкие губы изгибаются в усмешке.
Симон разворачивает одну из карт на столе и подзывает Удэна.
– Иди сюда, кузен. Покажи мне, где ты видел селенаэ прошлой ночью.
Грегора.
Прислонившийся к стене Удэн раздраженно ворчит, но все же повинуется. Он наклоняется с другой стороны стола и тычет пальцем в карту:
– Вот здесь.
Симон рисует восковым карандашом маленькую букву «С».
– А где был ты?
Удэн сдвигает палец на пару сантиметров:
– Примерно тут.
Он вновь выпрямляется, пока Симон отмечает указанное место буквой «У».
Горя от нетерпения и жажды помочь, я вступаю в разговор:
– А я…
Симон резко взмахивает ладонью, едва не задев мою руку:
– Подожди.
Обидевшись, я отступаю назад, а он продолжает допрашивать Удэна:
– Где вы с другом расстались?
Он был не один?
Удэн указывает другое место.
– Он шел со мной от таверны до площади, а затем свернул сюда.
К моему удивлению, Симон помечает место буквой «Р», а затем рисует стрелку поверх боковой улочки, которая соединяется с Дорогой удовольствий недалеко от переулка, где нашли Перрету. На мой взгляд, этот друг должен стать первым подозреваемым, но Симон так не считает. Он добавляет пунктирную линию между «У» и «Р», чтобы обозначить путь, пройденный Удэном.
– Здесь тебя отыскал Ламберт? – спрашивает он.
Брат Удэна расхаживает у окна, выходящего на улицу, но, услыхав свое имя, тут же замирает.
– Примерно там, – отвечает Удэн. – Я перепугался, встретив селенаэ, и стал ждать, пока он уйдет. А потом началась гроза, и я пережидал ее.
– Хочешь еще что-нибудь рассказать мне о той ночи?
– Нет.
Несколько секунд Симон сверлит взглядом Удэна, словно пытается прочитать его мысли по выражению лица. А затем кивает.
– Хорошо, ты свободен.
Удэн с издевкой кланяется кузену:
– Да, венатре. – А затем обращается к Ламберту, стоящему на другом конце комнаты: – Готов встретиться лицом к лицу со львами?
И только сейчас я понимаю: на обоих братьях одежда для богослужений в святилище.
Ламберт плотнее натягивает перчатки, а его лицо бледнеет.
– Сегодня у Ламберта обручение. А на осень назначена свадьба, – поясняет Жулиана, заметив мое замешательство.
Удэн с ухмылкой подходит к старшему брату.
– Наконец-то увидишь невесту. – Он перекидывает руку брату через плечо, отчего более высокому Ламберту приходится немного склониться. – Расслабься. Тебе не придется доказывать, что ты мужчина, прямо сегодня.
Ламберт сердито отталкивает брата:
– Ночь тебя подери, Удэн! Здесь женщины!
Удэн с беззаботным видом поправляет бархатный камзол и подмигивает мне:
– Потому я тебя и дразню.
Комнату наполняет скрип полированной кожи: Ламберт сжимает кулаки. Симон встает между братьями и вытягивает руки, чтобы не дать им сцепиться.
– Кузены, вы опоздаете. – А затем, чуть слышно, Ламберту: – Ты же знаешь, что он специально тебя цепляет.
Удэн ухмыляется и направляется к двери. Хотя именно он отпускал неприличные намеки, меня больше задело то, как Симон отмахнулся от меня. Но я все же нахожу в себе силы улыбнуться Ламберту:
– Леди Женевьеве несказанно повезло.
Гнев на лице графского сына сменяется смущением. Симон с благодарностью кивает мне и хлопает двоюродного брата по плечу:
– Так и есть. Удэн просто завидует.
Даже мне с трудом в это верится, но, кажется, эти слова успокаивают Ламберта. Он расправляет плечи и, не говоря больше ни слова, следует за братом. А проходя мимо меня – застенчиво улыбается.
Симон же возвращается к изучению карты, на которой обозначена территория вокруг святилища. Но, притом что произошло в прошлый раз, я не спешу указывать свое местонахождение. Правда, как только на лестнице стихают шаги братьев, Симон поднимает взгляд: