– Так занята была, – пояснила она мне будничным тоном.
– Мои задания для Вас в приоритете! – резко рявкнула я. – Иначе вылетите с работы.
– Но Лиам… – неосмотрительно начала она.
– Милочка, – это уже поднялась с кресла моя мама, – мой сын для Вас может быть только магистром Обероном либо лордом Обероном либо Его светлостью, и никак иначе. Или Вы еще и замуж за него собрались? – вот это проняло мамочку, аж закипела.
Надо ли говорить, что госпожа Лорка сразу же растеряла весь свой боевой пыл. Понуро опустив голову, она уточнила:
– Могу я узнать, зачем Вы меня вызывали, Ваше императорское высочество.
А вот такая она мне больше нравится, а то думала, что если грела постель моему брату, значит ей все можно. Знай свое место, замухрышка! Это уже меня заносит от всех перипетий сегодняшнего дня.
– Позовите ко мне господина Итерона.
– Сию минуту, Ваше императорское высочество.
И она стремительно покинула мой кабинет. Некоторое время все просто молчали, думая каждый о своем. Тишину нарушил стук в дверь. Одновременно с этим зарычал мой новый телохранитель. Я положила ему на шею ладонь и успокаивающе погладила. Ответ мой ирбис уже дал. Но хотелось посмотреть в лицо тому, кто способен на такие бесчеловечные эксперименты.
– Войдите, – громко произнесла я.
В кабинет вошел очень худой и очень высокий мужчина с почти белыми волосами, небрежно заплетенными в обычную косу, перевязанную кожанным ремешком. На нем были кожанные брюки и черная куртка, прожженная в нескольких местах. Смотрел он на меня почти выцветшими серыми глазами:
– Вы звали меня, Ваше императорское высочество? – поинтересовался он низким гортанным голосом, а я почувствовала, как вздыбилась шерсть на загривке ирбиса.
– Господин Лексар Итерон? – контролируя голос, спокойно уточнила я.
– Именно, Ваше императорское высочество.
– Вам знакомо имя Шаморр Ирвах Тагран?
Я отчетливо видела, как он дрогнул, но постарался взять себя в руки.
– Не думаю, чтобы я когда нибудь его слышал, – очень даже спокойно ответил профессор.
– Странно, а он утверждает, что это именно Вы лишили его человеческой ипостаси, – глядя в глаза профессору, твердо проговорила я, ожидая его дальнейшей реакции.
– Он не может утверждать, так как не может говорить… – попался наш профессор.
И он понял это, судя по его огромным, округлившимся от животного ужаса, глазам. Медленно отступая к двери в качестве отвлекающего маневра, он попытался открыть портал. Силен, зараза, будь я магом чуть послабее, и не почувствовала бы, а он успел бы смыться. Но я же сильный маг, хоть и недоучка, потому успела заблокировать возможность покинуть комнату по переходу.
– Господин Итерон, я думаю, Вам не стоит так торопиться нас покинуть. Мы еще не все с Вами обсудили. Итак, Вы признаете, что лишили лорда Шаморра второй ипостаси?
– П…п…признаю, – с трудом выговорил перепуганный профессор. – Ч…что со мной б…будет?
– Пока не решено. Все зависит от Вашей искренности при беседе с нами, профессор, – ответил ему мой муж. – Итак, мы Вас внимательно слушаем.
– Может, присядете? – предложила я, видя, как профессора бьет нервная дрожь. Еще свалится здесь ненароком.
Он упал на подставленный вовремя Сэмом стул, ибо у него от страха банально подкосились ноги.
– С…с…спасибо, – он глубоко вздохнул, видимо, пытаясь вызвать у нас жалость и сочувствие, но ошибся адресом.
– Итак, профессор. Нам долго ждать? – проявила я нетерпение, но он по-прежнему хранил гробовое молчание.
Тогда из-за моего стола появилось новое лицо, точнее усатая морда, которая быстро убедила господина Итерона, что будет лучше, если он начнет с нами сотрудничать. Икнув и утерев пот со лба рукавом хламиды, в которую был одет поверх костюма, он начал говорить: