— Кому? — переспросила я, не понимая, о чем речь.
— Я видел, что Тогра делает сани, — Боб резко поменял тему, сделав вид, что не расслышал моего вопроса, — Все же решили не ждать весны?
Я немного напряглась, не зная, можно ли ему рассказывать правду или не стоит.
— Нам тут не место и задерживаться здесь не стоит, — сказала я, понимая, что все равно не смогу придумать, зачем нам понадобились сани, — Нам нужно возвращаться домой. У общины своя жизнь, а у нас своя.
— Какая жизнь, Лифен?.. — Боб встал у меня за спиной и положил руки на мои плечи, слегка сжимая их и разжимая.
Я почувствовала, как меня замутило. Аж зубы свело!
— Ты молодая, умная… красивая… Зачем тебе муж-калека? — голос Боба осип, и он стал говорить с придыханием, — Если ты его бросишь, никто тебя не осудит! По нашим законам, если муж болен, то жена может выбрать себе нового!
Боб стал водить ладонями по моим рукам вверх и вниз, вызывая во мне болезненные спазмы. Дрожащей рукой я попыталась убрать его руки, но новый приступ тошноты лишил меня сил, и я не смогла сдержать тихий стон. Неправильно истолковав его, Боб наклонился, касаясь своей щекой моего лица, и попытался поцеловать. В этот момент я резко вскочила, почувствовав, что мне сильно поплохело, и, оттолкнув Боба, согнулась пополам, выплескивая на пол весь недавно съеденный обед.
— Лифен! — услышала я взволнованный голос Боба, — Что с тобой?
На мою спину легла его рука.
— Не тттрогай мменя! — с трудом выдавила я сквозь сжатые зубы, и Боб отдернул руку.
Меня забила сильная дрожь. Я с трудом поднялась на ноги и, шатаясь, побрела к выходу, на ходу надевая куртку.
— Лифен!
Боб выбежал за мной улицу и, догнав, схватил за руку.
— Отстань! — я вырвалась и быстро зашагала в сторону нашего дома.
К счастью, Роберт не стал меня преследовать. Дойдя до высоких елей, что росли рядом с нашим домом, я увидела Тогру, сидящего на стуле около почти готовых саней. Заметив меня, он встал на ноги и нахмурился. Я сорвалась на бег и бросилась в его объятия, уткнулась в грудь и зарыдала. Альфа какое-то время гладил меня по голове, пока я не успокоилась и не перестала дрожать.
— Пойдем в дом, — негромко сказал Тогра.
Внутри он помог мне раздеться, посадил за стол и налил кружку горячего чая.
— Что произошло, Лифен?
Я сделала несколько глотков, шмыгнула носом и посмотрела на Тогру.
— Метка, — сказала я, — Боб трогал меня за плечи… мне стало очень плохо, мутило сильно, а когда наклонился… хотел поцеловать, наверное… меня стошнило…
Тогра сильно нахмурился, и в его глазах промелькнуло что-то жуткое. Мгновение спустя, он опустил взгляд и тяжело вздохнул.
— Странная реакция на такие невинные действия. Слишком бурная… — задумчиво произнес он, — Он точно не трогал твою грудь… или метку?
— Нет, — мотнула я головой и задумалась.
И вправду… Когда в храме меня едва не изнасиловал тот сумасшедший ученый, мне, конечно, было намного хуже, больнее, но меня точно не тошнило.
— Возможно, ты заболела, — предположил Тогра, — Ты часами сидишь в неотапливаемой пещере. Вот и результат.
Вскоре я успокоилась, но чувствовала себя полностью разбитой и вымотанной.
— Иди спать, — сказал Тогра, наблюдая за моим состоянием.
Раздевшись, я быстро умылась и забралась в кровать, с головой укутавшись в одеяло. Уснула почти сразу, проспав до самого вечера. А проснулась, когда учуяла вкусный запах, который шел из главной комнаты. Выглянув из-за двери, я увидела Тогру, разливающего по тарелкам ароматный суп из большой кастрюли.
— Выспалась? Как себя чувствуешь?
— Хорошо… Но спать еще хочется, — сонно пробормотала я и широко зевнула.