– «PS». Это значит «постскриптум», Лизи. То есть это то, что тётя хотела тебе дополнительно сказать уже после того, как написала поздравление с днём рождения.
– Я поняла, мама: ПыСы – это поскрип или что-то дополнительное.
– Посмотри, что там тётя написала, Лизи.
– «Кролик не так прост, Лизи…». Что это значит, мама?
– Я тоже не знаю. Но, думаю, ты разберёшься во всём сама.
– Я обязательно разберусь, мама! – Лизи схватила кролика и побежала с ним в свою комнату.
– Смотри, здесь я живу. Это моя комната. Видишь, как тут у меня всё продумано. Краси-и-во у меня тут. Вон, видишь, на стене – это динозавры, – Лизи посадила кролика рядом на кровать и придерживала его рукой, чтобы он не упал на бок. Кролик был тёплый. – Эти животные жили на планете Земля много-много лет тому назад. Уже 200 миллионов лет прошло как их уж нет тут. Это мне папа рассказал. А тут я работаю, – Лизи указа на свой стол для занятий около окна.
Дзынь-дзынь. Дзынь.
– Бабушка! Бабушка приехала! – закричала Лизи, соскакивая со своей кровати и бегом направляясь к двери в своей комнате.
Вдруг она резко остановилась и обернулась. На мгновение Лизи показалось, что кролик шевельнулся. Лизи пристально посмотрела на него, держась за ручку двери:
– Ты что, кролик, живой? А? – не дождавшись ответа, Лизи открыла дверь и с приветственными криками побежала встречать гостей.
Рассказ второй
Кролик: Друзья
– Наконец-то мы вернулись в отчий дом! – Лизи с криками вбежала в коридор. Папа и мама следовали за ней. – Столько мы купили хорошего сегодня! Вот молодцы! Мы не зря потратили полдня.
– Очень хорошо, Лизи, – сказала мама. – Давай снимай ботинки, мой руки с улицы и будем готовиться к обеду. А пока ты можешь разобрать покупки в своей комнате.
– Хорошо, мама. Спасибо, – она сняла белые сандалии и аккуратно поставила их на место в обувной шкаф.
– Так, давайте-ка посмотрим, что тут у нас… – заходя в свою комнату, один пакет с покупками Лизи держала под мышкой, тогда как другой волочила по полу, шурша им. Она встала перед кроватью и стала доставать все покупки одна за одной.
– Так… это у нас носочки. Мама сказала, что надо купить новые. Это три мои новые маечки на лето. Видите, какие красивые, – обратилась Лизи к своим подопечным, рассаженным в ряд. Чтобы им было удобно сидеть, каждое утро она взбивала подушку, которую клала сверху покрывала на кровати. Они опирались на подушку спинками.
– Вот розовая, вот белая, а эта мне больше всего нравится – светло-голубая. Она будет моей любимой одёжкой. Мама говорит, что это лето будет жарким. Поэтому в моём гардеробе надо иметь лёгкую одежду, чтобы на улице было комфортно гулять. Ты знаешь, Австралийка, что такое «гардероб»? – спросила Лизи у коричневого кенгуру.
Кенгуру – самая большая из всех, кого Лизи взяла на попечительство. Она коричневого цвета, с чёрным носом и чёрными глазами на морде. Очень мягкая. Лизи любила обниматься с ней больше, чем со всеми остальными домочадцами. Кенгуру раньше жила в Австралии. Австралия – это такой большой континент и страна в южном полушарии Земли. Австралия большая – шестая по размеру страна в мире. В Австралии живёт очень много разных животных.
– Так вот, Австралийка, «гардероб» – это такое место для хранения одежды или по-простому – шкаф. В него-то мы и сложим все одёжные покупки. У меня ещё теперь есть новые сандалии. Смотрите какие! Блестящие и с дырочками для проветривания ног. Очень эффективные. Особенно летом, когда жарко, в них будет удобно и комфортно гулять.
Продемонстрировав своим друзьям новинки гардероба, Лизи продолжила разбирать пакеты, которые она принесла в свою комнату.