– Даже не попрощаешься? – Насмешливо осведомилась маленькая американка.

– Пока! – Пожала плечами рыжая хулиганка.

– Пока! – Послушно отозвалась Алиса.

Даша подошла к входной двери, потянула её на себя и обернулась.

– Что? – Спросила Алиса.

– Ничего! – Ответила рыжая хулиганка и выскользнула наружу.

Дверь за ней тяжело, со скрипом, захлопнулась.

Глава 56

Алиса вытащила на проход валявшееся в углу веранды старое ведро без дна, уселась на него и прислушалась к тому, что происходило на улице. Судя по звукам, Даша топталась на крыльце и не спешила никуда уходить.

Маленькая американка ни секунды не сомневалась, что Даша останется здесь. Если бы погода на улице была хорошей, Алиса, пожалуй, в общении со строптивой девчонкой повела бы себя более осторожно. Теперь же она была более чем уверена, что никуда Даша не денется; а даже если и убредёт куда-нибудь по лужам, то уже к вечеру вернётся, молчаливая и пристыженная. Во-первых, идти ей некуда – это понятно сразу, а во-вторых, вряд ли она сможет отыскать других дурачков, которые возьмут её на содержание, кроме этой парочки горе-кладоискателей и, скорее всего, сама Даша прекрасно это понимает.

Когда заскрипела открываемая дверь, Алиса даже не обернулась.

– Дождь, – сказала Даша.

– Да, – ответила Алиса.

Они помолчали.

– Ладно. Ты… это… поговори с ним.

– Поговорю, – всё ещё продолжая сидеть на ведре, Алиса снизу вверх воззрилась на свою собеседницу, и они долго смотрели друг другу в глаза. – Я бы могла сказать тебе много всего. Но не буду. Ты сама всё понимаешь. Без нас ты не сможешь.

Даша отвела глаза первой.

– Понимаю, – сказала она.

– Это хорошо.

В комнату они вернулись вместе.

Данила, закутавшись в одеяло, сидел на том месте, где его оставила Алиса.

– Пойдём! – Подошла к нему маленькая американка и бережно взяла за локоть. – Тебя колбасит не по-детски. Я провожу тебя домой.

– Я сам дойду! – Запротестовал мальчик.

– Не дойдёшь. Я вижу, ты совсем плохо себя чувствуешь.

– Даша не уедет?

– Нет, не переживайся.

Уже в дверях она обернулась к англичанам:

– Скоро я вернусь – и мы сразу поедем по адресам из списка.

– Может дождёмся окончания дождя? – Заикнулся было Файшер, но Алиса мотнула головой:

– Нам постоянно что-то мешает. Если мы будем тянуть, нам не хватит всех летних каникул. У вас виза на какой срок?

– На три месяца, – ответил Брайтон.

– У меня тоже. За это время нам нужно успеть отыскать ваши богатства.

Последнее слово она произнесла с такой иронией, что сразу становилось понятно, что ни в какие «богатства» она не верит.

На улице Данька немного пришёл в себя, и даже начал задавать всякие вопросы. Алиса без утайки рассказала ему всё, что произошло между ней и Дашей, и мальчик пришёл в ужас:

– А если бы Даша ушла?!

– Ей некуда идти, Данила, – тихо ответила девочка. – Пора бы уже это понять. Домой она возвращаться не хочет, и вряд ли у нас получится её уговорить поступить подобным образом. А просто так скитаться по улицам – глупо. Здесь у неё есть хотя бы крыша над головой.

– Почему всё так плохо, Алис?

Девочка не ответила. Данила не представлял, как плохо обстоят дела на самом деле. Он имеет в виду только Дашу, а как же всё остальное?

Дёрнул же её чёрт за язык всё рассказать дяде Мише! Тот, само собой, всё расскажет полисмену, и вскоре весь город будет знать, что два приезжих англичанина ищут сокровища. Мало того, что мистеру Брайтону и мистеру Файшеру нужно будет прятаться от полиции, от бандитов и вообще от всех, кому станет известно об их миссии, ей и самой теперь придётся таиться от дяди Миши и от его жены – вряд ли нынешние родители Алисы будут в восторге, когда узнают, что её английские знакомые никуда не уехали, а деятельная американская девочка продолжает им помогать, подвергая свою жизнь серьёзной опасности.