Наши русские в Латинском квартале довольно редко живут бобылями, а большею частью, по местному обычаю, тоже женятся на гризетах…

Парижская гризета – человек удивительно приспособленный к парижской жизни: она практична, экономна и всегда так мастерски сообразит свой семейный бюджет с средствами своего сожителя, что никогда не зарвется, и в день нового получения денег в кармане ее кокетливого передничка еще, верно, будет 10–15 франков, убереженных на случай, если бы новое получение денег почему-нибудь затянулось. Бобыль живет гораздо бестолковее…

День в Латинском квартале начинается очень рано. Зимою в шесть часов по тротуарам раздается уже тяжелое хлопанье деревянных башмаков работников, отправляющихся к своим занятиям.

… В десятом часу или много что в девять, выпив наскоро стакан кофе, латинцы разбегаются по лекциям. Медики уходят из дому ранее всех других, потому что им нужно до теоретических лекций прежде попасть на лекции клинические… В 12 часов русские сходятся завтракать или в Cafe de la Rotonde или у Martin, или же в двух маленьких трактирчиках на rue Monsieur le Prince или на rue de l'а cole de Medecine. В час снова расходятся; некоторые забегают домой, а другие прямо на лекции, или в музеи, или куда следует в другие места по роду своих занятий. В пять часов все стягиваются домой. Тут опять кусочек сыра и стакан вина, пока гризета свернет и спрячет сделанную днем работу. Затем под руки и вдвоем обедать…

Самый центральный пункт русского латинства – это Cafe de la Rotonde, где левый угол за конторкою так уж отвоеван русскими, что французы там почти и не садятся. Приходят сюда и поляки; но они садятся всегда в самый угол, играют в шахматы и никогда с нами ни на слово не сходятся.

…В Cafe de la Rotonde вечером собираются почти все русские Латинского квартала… Обыкновенно мы сходились в cafe в восемь часов вечера, и сначала все усаживаемся, бывало, внизу, в своем русском (левом) углу. С час идет чтение русских, польских и французских газет. Из русских газет были «Северная пчела» и «Колокол». В 1863 году выписаны сюда, кроме того, «Московские» и «Петербургские ведомости»; из польских один краковский «Czas», а французские, разумеется, почти все. Русских газет обыкновенно вечером добиться трудно, и их читает кто-нибудь один из своего кружка и рассказывает своим, что прочел…»

Понятно, что об истинных реалиях жизни Швецова в Париже можно только догадываться. Понятно, что юноша, «вырванный» из семьи, нуждался в дружбе и тепле. Но вот такой глупости, как женитьба на иностранке, он, в отличие от своих товарищей, не совершил, так как понимал, что это обернется горем для обоих. Ведь согласно российским законам его жена автоматически становилась крепостной. Таких случаев было немало. Они описаны Д.Н.Маминым-Сибиряком в романах «Горное гнездо», «Три конца».

Из писем Фотия видно, что он старается как можно больше извлечь пользы от своего обучения в Европе и просит разрешения у Н.Н.Демидова посещать дополнительно лекции в Консерватории искусств и ремесел. Здесь были собраны интересные механизмы и машины, как прошлых лет, так и последнего времени. Здесь же можно было принять участие в проведении различных научных экспериментов.

Глава 7. Александр Гумбольдт

Это имя, как вы уже заметили, очень часто упоминается в биографии Швецова. Настало время подробнее рассказать о человеке, которому талантливый тагильчанин обязан резким поворотом в своей судьбе.

Александр Гумбольдт – прусский барон. Рано остался без отца, а с матерью отношения не сложились. Он учился в Геттингене, затем окончил Фрейбургскую горную академию. С того времени у него появилось два друга: Леопольд Бух, ставший известным геологом, и Владимир Соймонов, занимавший ведущие посты в российском геологическом ведомстве. Возможно, общению с Соймоновым Гумбольдт обязан своей мечте о путешествии в Сибирь.