Правда хитрой француженке Сандро ни разу не говорил, чей он внук на самом деле. И ради своей, как ему казалось будущей жены, он пошел к деду и умолял его на коленях простить и помочь.

И дед простил юношескую глупость, которая привела к ссоре между ними. Они были уверены, что это месть одной из обиженных дедом семей. Правда оказалось, что это все было представлением хитрожопой девки и ее "друга", чтобы развести влюбленного идиота на бабки.

Что ж… Это был ценный урок. Теперь и Сандро поможет деду увидеть правду.

– Магазин вытащил, – жестом показал Фабио и показал сигнал приготовиться.

Наблюдая за стриптизом, он уже предвкушал, как она сейчас она встанет на колени и начнет умолять, чтобы…

Как вдруг Виктория резко бросила туфлю в голову похитителя. Раздался грохот упавшего металлического стула, вместе с похитителем, и задетых им фонариков.

Еще раз?

Она что его вырубила?

Виктория не за одно с похитителем? Или она просто хитрее Луизы?

Тем временем девушка быстрой тенью бросилась к похитителю и схватила пистолет. Пока бойцы Лукрезе один за другим входили внутрь, и только предпоследним вошел в большой зал с колоннами и сам Сандро.

– Скучала, белла? – с издевкой спросил Сандро, оценивая фигуру Виктории в нижнем белье.

Нисколько она не похожа на девушек, которые крутятся вокруг него обычно. И тем более, и в подметки не годится ни одной из пяти его бывших содержанок, Луизе или ассистентке Лауре.

Не модель. Ростом мелкая и корма широкая, как у Титаника.

Ну, ничего недолго на Титанике музыка играет.

– Связать, – скомандовал Фабио рядом на итальянском, имея в виду похитителя.

Сделав перепуганное выражение лица, девушка трясущимися руками навела на него дуло пистолета.

– Дура, пистолет опусти, – тоном, не терпящим возражений, произнес Сандро по-английски.

– Не подходите ко мне! Я… Я буду стрелять! – в панике выкрикнула Виктория на английском.

Глаза были полны такой решительности идти до конца, даже несмотря на то, что перед ней полтора десятка крепких мужчин с боевым опытом в самых горячих точках и автоматами в руках, что невольно у Сандро это вызывало уважение.

Однако осознав, что она просто не понимает, что пистолет без магазина, Сандро рассмеялся.

– Да, кто будет тебя трахать с полным магазином?!

С глубочайшей растерянностью, девушка повернула пистолет, и вся смелость на лице мгновенно испарилась. Похититель у ее ног шевельнулся и раздался выстрел. В ногу. Этот урод пока им нужен живым.

Но Виктория уже бросила наотмашь в кого-то пистолет и сломя голову побежала в темноту.

– СТОЯТЬ! – не на шутку злясь, крикнул ей в спину Сандро.

Ага. Только белые булки быстрее затряслись под светом фонариков, пока она окончательно не исчезла.

– Ну, что за дура?! – зло прошипел Сандро.

Пытаясь хоть как-то выместить гнев, он пошел за ней и по пути со всей силы пнул похитителя ногой.

– Разве сложно догадаться, что если мужики с автоматами, не ткнули тебя сразу мордой в бетон, то тебя пришли спасать?! – рычал Сандро вслух на итальянском и махнул рукой остальным. – Что стоите?! За ней!

Глава 7

2 апреля. Ночь.


Виктория Волкова


Больше всего на свете я боялась, что за дверью будет еще хуже, чем до этого. Но, к счастью, в большом недостроенном здании будто бы никого больше не было. Так что, борясь с паникой и призрачной надеждой на спасение я бежала так быстро как никогда в жизни.

Ноги сами вели меня куда-то по огромному пустому зданию больше похожему на какой-то уровень в компьютерной игре.

Но никого не было всего минуту. А может быть и меньше.

Кромешная темноту быстро начали разрывать лучи фонарей, подсвечивая затянутые сетками окна, везде валялись строительные мешки, леса и какие-то инструменты. Босые стопы то и дело что-то больно кололо и царапало, надеюсь это не стекла. Не говоря уже о том, как же холодно в одних трусах и лифчике. Но было так страшно, что я бежала сломя голову и даже не замечала этого, слыша, как где-то за спиной за мной бежит вся мафия, включая самого Сандро кричащего ругательства на итальянском.