Ты отвлекаешься, – упрекнула меня Джорджия взволнованно. Я не мог ее винить. – Сосредоточься, балбес. Глупо было бы умереть прямо сейчас.

– Знаю.

Я закончил возиться с жесткими дисками. Настало время трогаться.

Звук моего голоса вывел Келли из ступора.

– Что нам делать? – произнесла она негромко и обвела комнату с таким видом, словно ждала, что зомби начнут проходить сквозь стены. Видимо, ей еще ни разу не доводилось присутствовать при реальном прорыве. Вот что такое настоящее испытание. Нелегальное клонирование, инсценировка собственной смерти, а затем – попытка уцелеть в апокалипсической схватке с мертвяками. И все за один день.

Если честно, в других обстоятельствах я бы наслаждался сменой эмоций на лице Келли. Наверное, это жестоко, но мне плевать. Нет ничего смешнее, чем лицезреть человека, который долгое время считал зомби чужой проблемой. И вдруг – раз! – он осознает, что легко может пополнить их ряды. Такое часто случается с медиками. Но, когда они понимают, что ни от чего не застрахованы, то, как правило, уже мертвы или заражены. И обнадеживающих известий ждать не приходится.

Но сейчас у меня не было времени веселиться.

– Мы убираемся отсюда к чертям, – заявил я, шагнув к Дейву. – Что у нас на парковке? Доберемся до машин или нам конец?

– Твари сумели прорвать человеческий заслон, но через автоматику не пробились, – сообщил он, не спуская глаз с экрана. Его пальцы порхали по клавишам уже трех клавиатур. В движениях Дейва было изящество концертного пианиста, вдохновенно исполнявшего симфонию. На экранах мониторов, соединенных с боковыми клавиатурами, мелькали окна и блоки кодов. Данные сменяли друг друга быстро, словно вспышки стробоскопа. А Дейву хоть бы что. Здесь – его стихия, и он чувствовал себя в ней как рыба в воде. – В туннеле пока чисто, – пояснил он. – Автоматизированная система обороны здания включает разбрызгивание хлорки и кислоты. С кислотой я разобрался. С хлоркой еще не получается.

– А для чего у нас противогазы и защитные очки? На парковке пусто?

– По идее, вся дорога свободна до микроавтобуса. – Пальцы Дейва ни разу не замерли. – Наружный периметр не пробит. И продержится он минут пятнадцать, если твари будут барабанить в двери с такой же силой, как сейчас. Но если хоть один запаникует и кого-нибудь укусят, а потом он въедет на машине в трансформаторную будку, тогда – только десять минут.

– И какова вероятность?

– Поторопитесь.

– Ясно. – Я отвернулся от Дейва. – Аларих, Бекс?

– Почти готовы. – Бекс бросила мне гранату, и я пристегнул ее к поясу. – Мы могли бы пробить себе дорогу откуда угодно, но…

– Мы обязаны предположить, что сию секунду нас жаждет сожрать все население Окленда, – закончил я. – Аларих, как у нас с противогазами?

– Отлично, – раскрасневшийся Аларих посмотрел на меня. – Келли, вы владеете оружием?

Келли побледнела.

– Я… но в лаборатории такое не требовалось…

Мы замерли и уставились на Келли. Даже пальцы Дейва зависли в воздухе. Крики на улице и сирены сразу же зазвучали громче.

– Только не говорите мне, что вы не придавали этому значения, – негромко произнес я.

– Я же работала только в лаборатории, – прошептала Келли.

Мне даже ругаться не потребовалось. За меня это сделала Джорджия – громко и смачно. Мне сразу стало лучше, и я немного успокоился. Очень своевременная реакция.

– Понятно, – заявил я. – Аларих, возьми на себя Келли. Постоянно будь с ней рядом. А вам, Келли, пока вы не начали протестовать и заявлять права на свободу частной жизни, я посоветую одно: забудьте об этих заморочках во время прорыва зомби. – Затем я перевел взгляд на Бекс. – А для тебя другая работа найдется, – подытожил я.