«Охотник», – сообразила Эри и соскочила на пол.
«А что если это облава, и они сейчас ворвутся и сюда?»
Сиганув в их с Антис комнату, она наспех повязала на голову старый платок и, натянув до колен битые сапоги, выскочила в коридор. В глаза бросился лежащий на лавке меч, с которым она сегодня тренировалась. Пометавшись, Эри убедила себя оставить оружие, чтобы ненароком не привлечь внимания, и подцепила с гвоздя ключ. Ничего, пусть никого не будет дома.
С волнением она приоткрыла дверь. Из соседнего двора доносились голоса, но в их подворотне пока никого не было. Заперев замок, она сунула ключ в карман и, чуть пригнувшись, засеменила прочь.
10. Глава десятая – «Падшая сова». Часть 2
– А у меня не будет из-за вас неприятностей? – Брилия Фарт недоверчиво посмотрела на Антис.
– Нет, уверяю вас, он будет рад меня видеть, – постаралась убедить ее девушка.
– Хорошо, – женщина жестом пригласила следовать за собой.
Покрытая ковром лестница вела на второй этаж.
– Знаете, – заговорила по дороге Брилия. – Я всегда ставлю вас в пример своим девочкам. После случившегося все думали, что вы отчаетесь и сгинете, но вы и впрямь удивили. Четвертая дверь, – она остановилась.
– Почему вы ставите меня в пример? – спросила Антис.
Брилия поправила оборки своего бордового платья и улыбнулась.
– Вы добились очень многого, завоевав всего одного мужчину. Это вдохновляет.
– Но вы же понимаете, у меня не было выбора.
– Правда? – Брилия подняла левую бровь, продолжая улыбаться. Антис вздохнула.
– От пустоты в душе не могут избавить ни богатства, ни мужчина...
Хозяйка «Падшей совы» не стала спорить.
– Спасибо вам, – и Антис со всей решимостью зашагала к двери.
***
Через черный ход Грионт провел гостя в особняк и, оставив в гостиной, пошел за госпожой. Леди Гурс удивилась новости, что к ней пришли и сегодня, но, как и утверждал визитер, принять не отказалась.
– Я спущусь к нему. Ступай.
Не дожидаясь, пока он выйдет, хозяйка бросилась к зеркалу пудрить лицо. Улыбнувшись, Грионт прикрыл за собой дверь.
– Миледи вас примет, – объявил он парню в гостиной.
Расхаживая по комнате, тот успел основательно наследить на ковре, но заодно избавился от мокрой тряпки, закрывавшей голову, и перестал сутулиться. Грионт хоть и считал себя привлекательным, но видел, что по сравнению с этим медведем он как водяная змея. Хозяйку можно было понять, тем более что с фальшивым нищим ее связывало и кое-что еще.
Грионт бросил взгляд на дверь и снова посмотрел на гостя.
– Ты что-то хотел? – спросил тот, останавливаясь.
– Хм, – он кашлянул. – Я... я хотел спросить... Как там Эри?
Бывший Рыцарь Служения глянул на него сверху вниз, но, по счастью, ломать комедию не стал.
– Жива и здравствует. А ты кем ей приходишься?
«Хороший вопрос», – подумал Грионт.
– Причиной всех ее несчастий, – заявил он.
– Громко сказано, – Даррен Тигр шагнул к нему. – Ты из Нюэля, верно?
– Я хочу с ней встретиться.
В глазах гостя мелькнуло сомнение, но Грионт не собирался отступать.
– Сами видели, – заявил он, вздернув подбородок. – Я не только наблюдателен, но и умею молчать.
В воздухе повисла пауза.
– Хорошо, – ответил наконец Даррен Тигр. – Но ты понимаешь, что сначала я должен спросить у Найт? Если она согласится, дам тебе знать о месте и времени встречи.
В коридоре послышался стук каблучков. В гостиной появилась леди Гурс, укутанная в шелковую шаль. Глянула так, словно собиралась сказать «кыш». Грионт понял без слов и, раскланявшись, заспешил к двери.
У черного хода во двор его и настигла расплата.
– А, вот ты где! – мать вцепилась в руку. – Где он? Кого ты притащил в дом?