Глава 4
Городские казармы стояли в непосредственной близости от поместья наместника. Это было большое двухэтажное здание, ограждённое по периметру высокой каменной стеной, на которой несли свою службу лучники, беря на мушку всякого подозрительного типа, вздумавшего ошиваться возле казарм. Вход внутрь осуществлялся через две массивные створки крепких на вид деревянных ворот, но, хоть они и были широко раскрыты, проход охранялся двумя атлетичными солдатами, с ног до головы закованными в броню. Прямо над воротами красовались два герба: один принадлежал королевству Флиам, в состав которого входил Кремэит, а другой самому городу, соответственно. Подойдя немного ближе, можно было услышать, как за стеной тренируются солдаты.
Не доходя до ворот, Корнер остановился и повернулся к спутнице, чтобы озвучить сочинённую им легенду:
– Итак, я странствующий рыцарь-маг Базазат, а ты моя помощница и по совместительству лекарь Муриела. Мы путешествуем по миру и выполняем различные заказы за вознаграждение. Подъезжая к городу со стороны болот, мы наткнулись на агрессивных некромантов и уничтожили их, а теперь пришли за наградой. Запомнила?
– Зачем нам менять имена? – спросила Рэйна.
– Ну, потому что это легенда. Какой дурак будет использовать в ней своё настоящее имя? – сказано было так, будто это настолько очевидная вещь, что стыдно не знать.
– Но ведь нас всё равно никто из здешних жителей не знает, – возразила девушка. – Много ли в этом смысла?
– Много, – надувшись, бросил Корнер, который всегда относился щепетильно к выдумыванию своих легенд. – И если ты не прекратишь, то будешь Занудаелой, – ворчливо добавил он, опережая собравшуюся что-то сказать девушку.
Рэйна закатила глаза:
– Сдаюсь. Я – Муриела, а ты – Базазат.
– Вот и славненько, – юноша перестал дуться и улыбнулся. – Тогда пойдём.
Он глубоко вдохнул, поправил висящий за спиной меч, посильнее натянул на глаза капюшон и уверенно пошагал вперёд. Это не осталось незамеченным лучниками, потому они тут же вложили стрелы в луки и теперь пристально следили за каждым шагом приближающихся фигур в капюшонах, держа их на прицеле.
– Вы кто такие? – пробасил один из солдат, охранявших ворота, и заслонил путникам проход алебардой. Второй незамедлительно последовал его примеру.
– Позвольте представиться, я Базазат – странствующий рыцарь-маг, а это моя помощница Муриела, – дружелюбно улыбаясь, представился Корнер, а после повторил им слово в слово легенду, придуманную несколько минут назад.
– Рыцарь-маг… – задумчиво произнёс караульный, оглядывая юношу с ног до головы. – А с виду и не скажешь, что вы искусный воин. Ну да ладно. За наградой это вам надо к главному. Эй, Хубертус, – крикнул он кому-то через плечо. На зов прибежал молодой паренёк с лоснящимся от пота лицом и тренировочным мечом за поясом.
– Рядовой Хубертус прибыл! – встав по стойке смирно, рапортовал он и отдал честь. – Какие будут указания?
– Проводи наших гостей к капитану Седрику, рядовой.
– Так точно, сержант Ульдрик, будет исполнено! – солдат снова отдал честь и повёл гостей прямиком в главное здание.
Главный холл был весьма просторным и всем своим видом больше походил на одну огромную экспозицию, посвящённую битве за независимость тогда ещё маленького города Флиама под предводительством сэра Хэнипарда, ставшего в дальнейшем первым королём. Почти две трети всех стен занимали масляные картины, пошагово расписывающие основные события сражения, а компанию им составляли резные бюсты сумевших отличиться военачальников на пару с раритетным оружием той эпохи, дожившим до этих дней. Изюминкой на торте был витраж во весь потолок, на котором был запечатлён фрагмент подписания сторонами договора, признающего Флиам новым независимым королевством.