Груйер дотронулся до парня и дал разряд. Но ничего не произошло – Олвачи все так же трясся. Груйер дал еще один разряд.
Ничего.
Удивленное усатое лицо повернулось к Миликас. И в этот момент произошел мощный хлопок, который разнесся эхом по коридорам. Ридес зажмурил глаза и вздрогнул одновременно. Как только он открыл глаза, то на экране увидел большую черную точку, которая стекала вниз. Это была кровь. Но чья? На экране возле подтека было множество мелких точек. Ридес догадался, что это была тоже кровь. Он не совсе понимал, что происходит. Затем послышались какие-то короткие звуки, словно железные шары падали на пол.
Ридес перевел взгляд со стекающей крови на пространство комнаты. Ни Гуйера, ни Миликас не было видно. Лишь зеленый едкого цвета плотный туман заполнил комнату. Ридес, не дождавшись подмоги, побежал в одиночную комнату к Олвачи.
3. Лимесса. Эйзулур
Жоггар спешил за город, пока все жители Эйзулура были на утренней молитве. Он до сих пор не мог забыть встречу со Стэкой Тайпано. Женщиной, которая не только ответила на его вопросы, но и задала много новых. Мысли кишили в его голове. Вплывали самые сумасшедшие ответы, от которых он сам пугался.
В это хмурое утро в городе было все как всегда. Люди были на молитве, а на побережье уже активно шла работа по загрузке торговых корфов, которые стояли рядами и ожидали своей очереди. Были слышны крики чаек, теряющиеся в плотной городской застройке Эйзулура. В воздухе витали запахи рыбы, соленой океанской воды и фригга. Жоггар пробирался по окраинам среди складов и факторий, которые еще не начали работу.
«Кто же меня травит? – думал Жоггар, – Фудо? Маадаль? Или Гро, непонятно как пробравшийся в Энндуару?»
Улочки в этом районе города сейчас были пусты. Грунтовая дорога вела его на небольшой холм, с которого был вид на речную долину. Жоггар взглянул на свои сапоги – на них уже осел тонкий слой дорожной пыли. Он выругался.
«И угораздило же Фудо сюда меня позвать», – мысленно возмутился палач.
Улица уже закончилась и Жоггар начал карабкаться на холм. Как только он него взобрался, то увидел Фудо, стоящего к нему спиной. Он был одет по-праздничному, что приятно удивило Жоггара. Балая сорочка, вязаная шерстяная жилетка, строгие брюки – говорили лишь о том, что для Фудо событие действительно важное.
– Фудо, – позвал его Жоггар.
Ключник обернулся и с широкой улыбкой встретил его.
– Жоггар я ждал только тебя.
– А что… за праздник? – спросил палач, запинаясь из-за отдышки.
– Сейчас все увидишь, Жоггар. Этого я ждал очень долго индиктов. И вот, наконец-то!
Радость Фудо была искренней. Ни ноток фальши или насмешки. Он был действительно рад. Фудо провел Жоггара к краю холма. Откуда открывался изумительный вид на долину, изрезанную реками. По рекам вдали ходили небольшие торговые суда и рыбацкие лодочки. Ярко зеленая тава речной долины при затянутом небе оставалась яркой, как при солнце.
Внимание Жоггара привлекло яркое оранжевое пятно у подножия холма. Группа людей стояла на берегу возле маленького пирса. К только к пирсу подошел небольшой кораблик, они все начали в него залезать, один за одним.
– Кто это? – поинтересовался Жоггар.
– Это болано Энндуары, – ответил Фудо, наслаждаясь видами долины.
– Болано? – Не понимал палач. – Но они все сейчас в Энндуаре. У них утреннее служение. Или я чего-то не понимаю?
– Это другие болано, – спокойно произнес Фудо. – Они должны будут заменить существующих.
– Но… Я не понимаю. А как же Маадаль?
– Хошир Маадаль уже вне игр, Жоггар.
Это было так, словно ему дали под дых. Дыхание остановилось. Лишь сильные удары сердца ощущались всем телом. Казалось все остановилось перед глазами Жоггара. Затем мир вернулся в прежний ритм.