Когда Ратлидж поднимался по ступенькам к изысканно декорированному входу, который клиника сохранила после переделки, швейцар в синей униформе кивнул ему и открыл дверь. Внутри был вестибюль с высоким потолком, и его шаги по мраморному полу отзывались эхом. Санитар, сидевший за столом, приветствовал Ратлиджа и спросил, чем он может помочь.
Ратлидж собирался спросить о миссис Теллер, но в последний момент передумал.
– Мне нужна старшая медсестра. Я инспектор Ратлидж из Скотленд-Ярда.
– Хорошо, сэр. – Санитар нажал одну из шести кнопок на боку стола. – Сейчас кто-нибудь придет за вами и проводит в кабинет старшей медсестры.
– Вы были на дежурстве после полудня, когда мистер Теллер покинул клинику?
– Да, сэр, был. – Он откашлялся, поглаживая панель с кнопками. – Наши посетители уходят в четыре. Поэтому несколько минут здесь суета. Должно быть, мистер Теллер был среди них, хотя откуда мне знать? У меня не было причин замечать именно его.
– Вы не помните никого, кто соответствовал бы его описанию?
– Нет, сэр. В большинстве это родственники, обсуждающие свой визит. Я вижу это каждый день.
– А сегодня?
Санитар поднял взгляд к потолку.
– Были мужчина и женщина. Потом три сестры – они почти каждый день навещают своего отца. Еще один мужчина с взрослыми дочерьми. Священник. Одинокая женщина. Пожилая женщина в инвалидной коляске с сыном. Большая семья – пять или шесть человек. – Он перевел взгляд на Ратлиджа. – Сожалею, сэр, но это все, что я могу сделать. Мы больше интересуемся теми, кто приходит, а не теми, кто уходит. Если они в очень плохом состоянии, я должен вызвать врача.
Если Теллер вышел через эту дверь, он был достаточно умен, чтобы сделать это вместе с другими. Реплика перед открытием двери и ответ, казавшиеся частью обычного разговора.
«Как прошел ваш сегодняшний визит?»
«Спасибо, маме немного лучше. А ваш?»
«Боюсь, изменений мало, но врачи теперь более оптимистичны – они считают, что мой брат поправится…»
Это могло произойти таким образом.
Конечно, если Теллер ушел по своей воле и знал, что делает.
– Это означает, – указал Ратлидж, – что мистер Теллер должен был полностью одеться, иначе вы обратили бы на него внимание.
– Верно, сэр.
Молодая стажерка открыла дверь и направилась к Ратлиджу.
– Это единственный выход для публики? – спросил он у санитара.
– Да, сэр.
– Старшая медсестра примет вас, – сказала Ратлиджу молодая женщина. – Вы из Скотленд-Ярда? Ее предупредили о вашем визите.
Ратлидж поблагодарил санитара за помощь и последовал за стажеркой в оживленный коридор, где сновали медсестры.
– Здесь всегда такая суета?
– Да, сэр. Здесь кабинеты врачей. Палаты за дверью в дальнем конце и наверху. – Она остановилась у двери слева и постучала, прежде чем войти.
Старшая медсестра вышла из-за стола, протянула холодную руку Ратлиджу, когда он представился, и указала на стул.
Это была высокая женщина с прямой осанкой, светлыми седеющими волосами и холодными голубыми глазами. Голос ее звучал так же холодно.
– Добрый день, инспектор. Спасибо, что пришли так быстро.
«Она не любит полицию», – сказал Хэмиш.
Старшая медсестра тотчас же подтвердила это:
– Жаль, что ваше присутствие оказалось необходимым. Но миссис Теллер очень обеспокоена, и, хотя местная полиция делает все, что может, ее подбодрит то, что ресурсы Скотленд-Ярда направлены на поиски ее мужа.
Стажерка, которая привела его, бесшумно закрыла за ним дверь.
Ратлидж подумал, что старшей медсестре пришлось нелегко, сначала обыскивая клинику и общаясь с полицией, а потом отвечая на вопросы взволнованной семьи Теллера.
– У вас есть причины полагать, что мистер Теллер намеревался причинить себе вред? – спросил он ее. – Мне сказали, он был очень болен.