– Получилось… Но останется небольшой шрам.

– Еще один лишним не будет, – усмехнулся Джейми.

Мелэйна в ответ тоже выдавила слабую улыбку, но тут же вскочила на ноги и вновь отвернулась, в новом приступе тошноты. Пока девушка занималась раной Джейми, Стефан взял голову упыря за длинную прядь черных ломких волос, подошел к повозке и кинул ее в мешок.

– Потрошить будем? – спросил он, оценивающим взглядом окидывая труп твари.

Джейми в ответ лишь мотнул головой. Зубы, печень, сердце и многие другие внутренности чудовищ можно было продать за хорошую цену – но знахаря в деревне нет, а соваться с таким товаром в город рискованно. В лучшем случае можно получить палки, в худшем – угодить на костер. Пожав плечами, Стефан достал из телеги бутыль масла и охапку соломы.

Подождав, пока тело чудовища превратится в обугленные останки, они не спеша двинулись в сторону деревни и спустя некоторое время вдали показались дымящиеся крыши домов и невысокий частокол. Увидев их, босоногий мальчишка, сидевший на заборе, спрыгнул в грязь и с криками побежал в селение. Через несколько мгновений их уже окружила толпа селян. Несколько рыдающих женщин спрашивали их о пропавших детях, кто-то хотел узнать, что за тварь скрывалась в пещере, коренастый крестьянин допытывался до них о своем брате, ушедшим убивать тварь, но все трое сохраняли гробовое молчание.

Мелэйна бросила взгляд на заплаканное лицо молодой крестьянки, и хотела было остановиться, но Стефан дернул ее за рукав и многозначительно кашлянул. Фыркнув, девушка тряхнула косой и демонстративно отвернулась в сторону. Она, конечно, считает, что они поступают неправильно, но Джейми, знал – стоит ответить на один вопрос, как последует другой, а за ним третий, четвертый, пятый… Все это может занять прорву времени.

Вместе с толпой зевак они остановились около крепкого бревенчатого дома, где жил староста деревни. Джейми забрал из телеги мешок с головой упыря и зашел внутрь сквозь низенькую дверь. Стефан скользнул за ним, а Мелэйна осталась ждать их около повозки. Нередко после прощания с благодарными местными жителями они недосчитывались какой-нибудь поклажи или части припасов, а медальон Посвященной все же внушал многим куда больше почтения и страха, чем пара мечей.

В просторной комнате, где густой полумрак рассеивали горевший очаг и несколько лучин, за слегка покосившимся столом сидел пожилой грузный мужчина с обвисшими седыми усами. Джейми достал из мешка голову твари и кинул прямо на столешницу, между миской с дымящейся похлебкой и краюхой хлеба. Староста вздрогнул и отставил деревянную ложку, увидев оскаленную пасть полную кривых зубов и длинный язык, вывалившийся наружу. Мужчина перевел взгляд на Джейми и произнес:

– Энто вот та самая тварь, что столько народу перетащила?

– Да. Упырь, – ответил Джейми.

Мужчина покачал головой и достал из внутреннего кармана кафтана кошель. Стараясь не смотреть на башку твари, заляпавшую стол черной кровью, он кинул Джейми их награду. Тот поймал мошну в воздухе и взвесил на руке. Она была слишком легкой. Джейми заглянул вовнутрь и произнес:

– Здесь не хватает.

Староста откинулся на стуле и пошевелил усами.

– Так энто, мы думали, что у нас тут оборотень детишек тащит, а не упырина. За такую гадину и награда меньше.

– У нас был уговор, – с нажимом повторил Джейми,– и деньги ты приготовил заранее, не зная, что за тварь мы встретим. Ты и не думал платить нам всю сумму.

Мужчина откинулся на спинку стула, и его правая рука, будто сама по себе нырнула под стол.

– Энто, сынки, я, конечно, понимаю, работенка у вас тяжкая, но…