«Это – осень его жизни. Время перемен. Совсем скоро наступит зима».

– Я сразу разобрал, что это ваша лошадь, – сказал он, поманив её за собой. – Поторопитесь, ваша матушка уже вернулась и желает вас видеть. Я сказал ей, что вы занимаетесь в своей комнате.

Снежный Бутон спрыгнула с лошади, едва не задев ногой голову старика.

– Да? И чем именно я там занимаюсь?

– Полагаю, вы изучаете «Наставление женщинам» Бань Чжао.

Снежный Бутон встала как вкопанная.

– Ой! – Она умоляюще взглянула на слугу. – Я ничегошеньки оттуда не знаю. А ты?

Лао Бай глубоко вздохнул и поклонился. На его морщинистом загорелом лице появилось извиняющееся выражение. Снежный Бутон не отставала.

– Напомни мне.

– Там о девочке и черепках.

Снежный Бутон засопела.

– Точно! Черепки…

Лао Бай радостно кивнул. Он очень гордился своей подопечной. Хотя она не понимала, почему.

– Ужин подан во втором внутреннем дворе, – сказал он.

* * *

Снежный Бутон торопливо сбросила одежду для верховой езды. Времени хватило лишь на то, чтобы смыть пыль с лица и кое-как заколоть волосы, прежде чем прозвучит гонг к ужину.

Мать терпеть не могла ждать, и девушка с облегчением увидела, что служанка забыла убрать утренний халат: бледно-голубой, с белым воротничком. Эхо гонга уже отзвучало, когда Снежный Бутон торопливо пробегала между четвёртым и третьим дворами. У ворот «полной луны», ведущих во второй двор, она на секунду остановилась, медленно вдохнула, выдохнула, приняла скромный вид и с поклоном вошла.

– Вы вернулись, матушка, – сказала Снежный Бутон. – Я немного зачиталась и…

– «Наставление женщинам». – Цзяолун подняла глаза.

– А, старший слуга Бай вам рассказал.

– Да. Чему же ты научилась?

– Вы, наверное, и сами знаете эту историю.

– Разумеется. Когда рождается девочка, ей, чтобы приучить к повиновению и показать её низкое положение, дают вместо игрушек глиняные черепки. Именно так она познаёт тяжёсть ведения домашнего хозяйства.

– Я там ничему не научилась, кроме одного. Если на меня нападёт мужчина, полагая слабой и никчёмной, это будет самой большой ошибкой в его жизни.

– Хорошо. Однажды я сражалась с мужчиной по имени Ли Мубай…

– Вы сражались с самим Ли Мубаем? – воскликнула Снежный Бутон.

– Да, – кивнула Цзяолун. – В молодости я была излишне своенравна.

Снежный Бутон считала, что её мать своенравна до сих пор.

– Я возжелала сокровище, которым обладал Ли Мубай. Прекраснейшую из мечей, Зелёную судьбу. Я украла меч, поэтому мы и сражались.

– Вы победили?

– Я проиграла.

На языке у девушки вертелось множество вопросов, она даже не знала, с какого начать.

– Он правда был таким благородным человеком, как говорят?

– Правда.

– Как же ему удалось победить вас?

– Я была ещё молода. Он был быстрее. Ли Мубай всегда был спокоен, словно вода в глубоком омуте, но когда он двигался, движения его были подобны молнии. Он просто отнял у меня Зелёную судьбу.

– Как жаль!

Цзяолун ушла в себя, словно устрица, захлопнувшая створки раковины. Она молча кивнула, взяла кусочек корня лотоса, обмакнула его в имбирное варенье и положила в рот.

– Вы бились с ним Зелёной судьбой?

Цзяолун хрустела корнем лотоса, никак не реагируя на вопрос. Серебряный сверчок в её волосах двигался в такт движениям челюстей. Она поддёрнула широкие шёлковые рукава. Пустынное солнце позолотило её руки, когда-то бледные, словно белый нефрит, придав им оттенок жёлтой глины.

– Я билась как Зелёной судьбой, так и против судьбы.

– Как же это случилось? – Глаза Снежного Бутона горели от любопытства, и мать, похоже, решила, что будет проще самой всё рассказать, чем выдерживать допрос дочери, словно преступник, из которого вытягивают жилы.