– Впервые вижу краснеющую ведьму, леди, – произнёс Аластор, накидывая на голое тело рубашку. – Всё же я должен извиниться.
– За что?
– В нашу первую встречу я назвал вас ледышкой.
9. Глава 8. Фауна, сестра мёртвых
Я бежала по коридорам замка, спеша наконец закрыться в своей комнате. Пусть со змеями, лишь бы без нахального принца рядом! Он же специально меня дразнил, чтоб его! А я… А я чуть не повелась. Щеки горели при одном воспоминании, так что я как следует приложилась по ним ладонями. Буду надеяться, что Мориэлла простит мне такую вольность по отношению к её телу…
Когда я добежала наконец до покоев ведьмы – змеи с чемоданчиками уже закончили свою работу и оставили после себя подобие мрачного склепа со всякими странными штуками. По бокам от кровати стояли простые белые свечи, а на тумбе рядом колокольчик молочного цвета. Я походила туда-сюда, потерла по корешкам фолианты, расположившиеся на туалетном столике, погладила по гладкой поверхности странные на вид черепа, а потом прошла к кровати. Время до завтрака с королем еще было, и я не знала, чем его занять. Кроме «компрометирующих» подглядываний за принцем, само собой.
Тихий мелодичный звон заполнил комнату, расплёскиваясь по комнате, долетая до углов и возвращаясь обратно, как при приливе. Я положила колокольчик на место, а потом застыла, обнаружив под ногами клубы плотного белого тумана. Резко запахло благовониями.
– Нужна помощь, госпожа? – тихий безжизненный голос перепугал меня едва ли не сильнее змей. Юбки платья всколыхнули туман, когда я резко развернулась на голосок и встала как вкопанная, глазея на полупрозрачную девушку в капюшоне. Такая же белая, как и клубы тумана вокруг, она низко поклонилась, а потом стянула накидку с головы, позволяя полупрозрачным волосам упасть на её плечи и невесомо спружинить.
– Ты кто?
– Фауна, госпожа. Вы не призывали меня уже несколько столетий. Чем я могу помочь?
Я прочистила горло, осматривая эту призрачную служанку с головы до ног. Значит, в услужении у меня не только змеи. Хвоста у девушки под платьем не наблюдалось, поэтому я выдохнула, порадовавшись новому собеседнику, кроме кота. Быть может, она тоже была волшебной и сможет отправить меня домой?
− Привет, Фауна. Как ты здесь оказалась?
− В вашем колокольчике, вы имеете в виду?
− Э, да, − я прочистила горло, кидая взгляд на неприметную вещицу. – И с чем бы ты могла мне помочь? Можешь перенести меня в другой мир?
− Вы сами посадили меня в него тысячу лет назад, убив половину моих сестёр, а другую половину заточив в холодных и пустых артефактах, − невозмутимо ответила девушка, заставив меня ужаснуться. – Перенестись я никуда не могу, я привязана к вам и колокольчику. Ранее я помогала вам в сборах на важные мероприятия. Быть может, мне нужно нарядить вас к Жертвоприношению, госпожа? Или настало время Бала Тысячи Сердец?
− Мне бы на обед с королем… − неуверенно ответила я, переваривая услышанное. Проклятая ведьма!
Когда Фауна подошла ко мне, я побоялась, что вместо красивого наряда она одарит меня ножом в горло за все злодеяния Мориэллы. Но девушка лишь склонила голову, а через пару минут я уже смотрела в старинное зеркало и любовалась новым платьем ведьмы. Длинное, в пол, с шлейфом из черных блестящих перьев, переплетающихся с нитями золота. Золото сияло и на моих плечах, причудливо обхватывая их подобием наплечников. А еще на руках. Пальцы теперь наполовину были закрыты острыми когтями, которые плотно обхватывали фаланги и опасно блестели при малейшем движении. Крепилось это всё к широким браслетам на кистях рук.